Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
公子多情
Der Freigiebige Prinz
红颜每多薄命
Schöne
Frauen
sind
oft
vom
Schicksal
benachteiligt,
公子多情
mein
freigiebiger
Prinz,
怜悯歌衫带泪痕
erbarme
dich
meiner,
meines
Gesangs
und
meiner
Tränen,
痴心渐化浓情
meine
verliebtheit
wandelt
sich
in
tiefe
Zuneigung.
甜甜笑不停
Ich
lächle
süß
und
unaufhörlich,
芳心得意忘形
mein
Herz
ist
voller
Freude
und
vergisst
sich
selbst,
唯恐公子往日情
ich
fürchte
nur,
des
Prinzen
einstige
Liebe
也这般付与谁
könnte
auch
einer
anderen
so
zuteil
geworden
sein.
悠悠唱出离情
Sanft
singe
ich
von
Trennungsschmerz,
公子多情
mein
freigiebiger
Prinz,
任教相思寄浮萍
ich
lasse
meine
Sehnsucht
auf
den
Wellen
treiben,
春宵梦散两忘情
der
Frühlingstraum
zerbricht,
beide
vergessen
wir
die
Liebe.
郎怜我飘零
Mein
Liebster
hat
Mitleid
mit
meinem
Schicksal,
公子多情
mein
freigiebiger
Prinz,
尽抛不羁拒热情
er
gibt
seine
Ungezügeltheit
auf,
widersteht
der
Leidenschaft
nicht,
爱意盈盈
seine
Liebe
ist
überfließend.
红颜每多薄命
Schöne
Frauen
sind
oft
vom
Schicksal
benachteiligt,
公子多情
mein
freigiebiger
Prinz,
怜悯歌衫带泪痕
erbarme
dich
meiner,
meines
Gesangs
und
meiner
Tränen,
痴心渐化浓情
meine
verliebtheit
wandelt
sich
in
tiefe
Zuneigung.
重逢见真情
Beim
Wiedersehen
zeigt
sich
wahre
Liebe,
公子多情
mein
freigiebiger
Prinz,
愿君相偕老白头
ich
wünsche
mir,
mit
dir
gemeinsam
alt
zu
werden,
永远不负我柔情
auf
dass
du
meine
Zärtlichkeit
niemals
verrätst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Sang Law, Liew Mei Kwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.