劉美君 - 原來的我 - перевод текста песни на немецкий

原來的我 - 劉美君перевод на немецкий




原來的我
Das ursprüngliche Ich
给我一个空间 没有人走过
Gib mir einen Raum, durch den niemand gegangen ist
感觉到自己被冷落
Ich fühle mich vernachlässigt
给我一段时间 没有人曾经爱过
Gib mir eine Zeit, in der mich niemand geliebt hat
再一次体会寂寞
Um die Einsamkeit noch einmal zu erleben
曾经爱过却要分手 为何相爱不能相守 到底为什么
Einst geliebt und doch getrennt, warum können Liebende nicht zusammenbleiben, warum nur?
早知如此 何必开始 欢笑以后代价就是冷漠
Hätte ich das gewusst, hätte ich nie angefangen, nach dem Lachen ist die Kälte der Preis
既然说过深深爱我 为何又要离我远走 海誓山盟抛在脑后
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr, warum verlässt du mich dann, wirfst die Schwüre von Liebe und Treue über Bord?
早知如此 何必开始 我还是原来的我
Hätte ich das gewusst, hätte ich nie angefangen, ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich
给我一个空间 没有人走过
Gib mir einen Raum, durch den niemand gegangen ist
感觉那心灵的伤口
Ich fühle die Wunde meines Herzens
给我一段时间 勇敢的面对寂寞
Gib mir eine Zeit, um der Einsamkeit mutig zu begegnen
再一次开始生活
Um noch einmal von vorne zu beginnen
曾经爱过却要分手 为何相爱不能相守 到底为什么
Einst geliebt und doch getrennt, warum können Liebende nicht zusammenbleiben, warum nur?
早知如此 何必开始 欢笑以后代价就是冷漠
Hätte ich das gewusst, hätte ich nie angefangen, nach dem Lachen ist die Kälte der Preis
既然说过深深爱我 为何又要离我远走 海誓山盟抛在脑后
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr, warum verlässt du mich dann, wirfst die Schwüre von Liebe und Treue über Bord?
早知如此 何必开始 我还是原来的我
Hätte ich das gewusst, hätte ich nie angefangen, ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich
既然说过深深爱我 为何又要离我远走 海誓山盟抛在脑后
Wenn du sagtest, du liebst mich so sehr, warum verlässt du mich dann, wirfst die Schwüre von Liebe und Treue über Bord?
早知如此 何必开始 我还是原来的我
Hätte ich das gewusst, hätte ich nie angefangen, ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich
早知如此 何必开始 我还是原来的我
Hätte ich das gewusst, hätte ich nie angefangen, ich bin immer noch mein ursprüngliches Ich





Авторы: Ryou Asuka, Cheng Ming Lu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.