Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最後一夜 - Re-arranged Disco Version
Die letzte Nacht - Re-arranged Disco Version
放低
愿你把身体放低
Lass
los,
ich
bitte
dich,
lass
deinen
Körper
los
纵使
没法把心窝放低
Auch
wenn
du
dein
Herz
nicht
loslassen
kannst
再伴我一晚
Begleite
mich
noch
eine
Nacht
让记忆添一分美丽
Lass
uns
der
Erinnerung
eine
weitere
Schönheit
hinzufügen
最后这一晚就快消逝
Diese
letzte
Nacht
wird
bald
vergehen
以后未来是个谜
Die
Zukunft
ist
ein
Rätsel
不必牵强说盟誓
Es
ist
nicht
nötig,
erzwungene
Schwüre
auszusprechen
难料那夜再一齐
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
wir
wieder
zusammen
sein
werden
Let
me
touch
you
one
more
night
Let
me
touch
you
one
more
night
以后未来像个谜
Die
Zukunft
ist
wie
ein
Rätsel
只知爱你爱难逝
Ich
weiß
nur,
dass
meine
Liebe
zu
dir
schwer
vergeht
无论有没有将来
Egal,
ob
es
eine
Zukunft
gibt
oder
nicht
Let
me
hold
you
one
more
night
Let
me
hold
you
one
more
night
彻底
让爱火烧得彻底
Vollständig,
lass
das
Feuer
der
Liebe
vollständig
brennen
纵使
没法可相恋到底
Auch
wenn
wir
uns
nicht
bis
zum
Ende
lieben
können
你是我所爱
Du
bist
mein
Liebling
就算交低一堆叹谓
Auch
wenn
du
einen
Haufen
Seufzer
hinterlässt
你是我一切就算消逝
Du
bist
mein
Ein
und
Alles,
auch
wenn
es
vergeht
以后未来是个谜
Die
Zukunft
ist
ein
Rätsel
不必牵强说盟誓
Es
ist
nicht
nötig,
erzwungene
Schwüre
auszusprechen
难料那夜再一齐
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
wir
wieder
zusammen
sein
werden
Let
me
touch
you
one
more
night
Let
me
touch
you
one
more
night
以后未来像个谜
Die
Zukunft
ist
wie
ein
Rätsel
只知爱你爱难逝
Ich
weiß
nur,
dass
meine
Liebe
zu
dir
schwer
vergeht
无论有没有将来
Egal,
ob
es
eine
Zukunft
gibt
oder
nicht
Let
me
hold
you
one
more
night
Let
me
hold
you
one
more
night
(啊
啊
哈
哈
哈)
(Ah
Ah
Ha
Ha
Ha)
以后未来是个谜
Die
Zukunft
ist
ein
Rätsel
不必牵强说盟誓
Es
ist
nicht
nötig,
erzwungene
Schwüre
auszusprechen
难料那夜再一齐
Es
ist
schwer
zu
sagen,
wann
wir
wieder
zusammen
sein
werden
Let
me
touch
you
one
more
night
Let
me
touch
you
one
more
night
以后未来像个谜
Die
Zukunft
ist
wie
ein
Rätsel
只知爱你爱你爱难逝
Ich
weiß
nur,
dass
ich
dich
liebe,
liebe,
meine
Liebe
schwer
vergeht,
无论有没有将来
Egal
ob
es
eine
Zukunft
gibt
oder
nicht
Let
me
hold
you
one
more
night
Let
me
hold
you
one
more
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mary Applegate, K. Van Haaren, Tony Hendrik, Zhen Qiang Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.