劉美君 - 清晨 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉美君 - 清晨




清晨
Morning
晨曦中披上這薄霧
In the morning mist, I wear this thin fog
悠閒地在這街頭散步
Casually stroll along this street
柔光中 隱約漸見拖馬步過
In the soft light, you gradually appear in the distance
寒意內人像馬呼出了霧
The chill within me, like a horse, exhales the mist
回看昨日擺動了小手臂
Looking back on yesterday, swinging my little arms
搖盪着父母編的馬尾跑步
Swinging the ponytail my parents braided, I ran
回看當日肩揹着書包的我
Looking back on that day, I carried my backpack
曾在榕樹上留了記號
I left a mark on the banyan tree
但昨天沒法等 像昨天的風箏
But yesterday can't be waited for, like yesterday's kite
當天風箏飄着歡欣
That day, the kite soared with joy
飄起片片碎白雲 純白像那童真
Scattered white clouds drifted up, pure white like childhood
還像一串和一串疑問
And like a string of questions
晨曦中披上這薄霧
In the morning mist, I wear this thin fog
悠閒地在這街頭散步
Casually stroll along this street
柔光中 街角漸見拖馬步過
In the soft light, you appear in the distance at the street corner
寒意內人像馬呼出了霧
The chill within me, like a horse, exhales the mist
懷抱寂寞手插在褲袋的我
With loneliness in my heart, my hands in my pockets
沿着電車的冷冷軌道
Following the cold tracks of the tram
猶似失落只有這風中的我
It's as if I'm lost, only me in this wind
尋覓榕樹上零碎記號
Searching for scattered marks on the banyan tree
但昨天沒法等 像昨天的風箏
But yesterday can't be waited for, like yesterday's kite
當天風箏飄着歡欣
That day, the kite soared with joy
飄起片片碎白雲 純白像那童真
Scattered white clouds drifted up, pure white like childhood
還像一串和一串疑問
And like a string of questions
但昨天沒法等 像昨天的風箏
But yesterday can't be waited for, like yesterday's kite
當天風箏飄着歡欣
That day, the kite soared with joy
飄起片片碎白雲 純白像那童真
Scattered white clouds drifted up, pure white like childhood
還在天裏淘氣的在親吻
Still in the sky, playfully kissing
温馨的仿似吻在我心
Warm, like a kiss on my heart





Авторы: Lo Edmund, Lam Man Yee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.