劉美君 - 異鄉邂逅 - перевод текста песни на русский

異鄉邂逅 - 劉美君перевод на русский




異鄉邂逅
Встреча в чужом краю
无意中相遇你
Случайно встретила тебя
在异乡中竟找得到你
В чужом краю, кто бы мог подумать
但我知 尚有半晚我便要归向旧地
Но я знаю, что через пол ночи мне возвращаться домой
远飞
Улетать
情明知有会久(不会)
Долго Ясно, что это ненадолго (не будет)
人迟早都要走
Уходить Рано или поздно придется уходить
不知应怎接受
Я Не знаю, как с этим смириться
但现已不易回头
Но сейчас уже сложно повернуть назад
我已早手牵你手
Я уже держу тебя за руку
爱过 仍然好过没有
Любить, все же лучше, чем не любить вовсе
挂牵且这晚押后
Тоска пусть этой ночью подождет
情来临谁愿不接受
Кто же откажется от внезапно нахлынувшего чувства
由明天去内疚
Завтра буду жалеть
却不知这晚过后
Но кто знает, что после этой ночи
情仍然留在这脑后
Чувства останутся в моей голове
Music...
Музыка...
(白): 我真系无想过一晚之间我竟然会爱上你
(Голос за кадром): Я и представить себе не могла, что за одну ночь могу в тебя влюбиться
而呢一份爱又竟然可以去到甘远 甘远...
И эта любовь так далеко зашла, так далеко...
问时光怎偷(怎去)
Украсть Спрошу у времени, как украсть (как уйти)
人迟早都要走
Уходить Рано или поздно придется уходить
送别我的以后
Ты Провожаешь меня
望着我不断回头
Смотришь, как я постоянно оглядываюсь
教我怎舍得要走
Как мне уйти?
爱过 仍然好过没有
Любить, все же лучше, чем не любить вовсе
挂牵虽不会押后
Тоска не будет ждать
离情仍然亦得接受
С расставанием тоже нужно смириться
情迟早也没有
Рано или поздно чувствам придет конец
也应知分隔以后
После расставания я пойму
情缘难维系得很久
Что наши отношения долго не продлятся
这爱 明了迟早也没有
Эта любовь Я понимаю, что рано или поздно ей придет конец
说不出心里难受
Не могу выразить, как мне тяжело
离情仍然亦得接受
С расставанием тоже нужно смириться
情迟早也没有
Рано или поздно чувствам придет конец
却不知分隔以后
Но кто знает, что после расставания
仍难忘曾异乡邂遑
Я не забуду нашу случайную встречу в чужом краю
(白): I Miss You Mike
(Голос за кадром): Я скучаю по тебе, Майк
---End---
---Конец---





Авторы: Loy Mow Chow, Kwong Wing Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.