劉美君 - 霓虹鳥 - перевод текста песни на немецкий

霓虹鳥 - 劉美君перевод на немецкий




霓虹鳥
Neonvogel
掠过尖东一带
Streife durch Tsim Sha Tsui,
霓虹里他飞得快
im Neonlicht fliegt er schnell.
耀眼的街 这一双黑布鞋
Grelle Straßen, diese schwarzen Stoffschuhe,
看惯 每一张招牌
gewohnt an jedes Schild.
莫说装束古怪
Sag nicht, die Kleidung sei seltsam,
为要衬也他心态
es passt zu seiner Stimmung.
没法乖乖也不想搞买卖
Kann nicht brav sein und will auch nichts verkaufen,
永远 也不肯长大
will niemals erwachsen werden.
Music...
Musik...
霓虹鸟迷惘的眼内
Sieh, in den verwirrten Augen des Neonvogels
印著无数路牌
spiegeln sich unzählige Straßenschilder,
却未能够飞出千里外
aber er kann nicht tausend Meilen weit fliegen.
愤怒谁会了解
Wer versteht seinen Zorn?
谁明白 自由共缚束怎么分界
Wer versteht, wie Freiheit und Fesseln zu trennen sind?
谁明白 傍徨没法解
Wer versteht, dass die Ratlosigkeit nicht gelöst werden kann?
Music...
Musik...
掠过尖东一带
Streife durch Tsim Sha Tsui,
霓虹里他飞得快
im Neonlicht fliegt er schnell.
耀眼的街 这一双黑布鞋
Grelle Straßen, diese schwarzen Stoffschuhe,
看惯 每一张招牌
gewohnt an jedes Schild.
没有香烟可买
Keine Zigaretten zu kaufen,
就似欠低心中债
als ob er eine Schuld in seinem Herzen hätte.
就算归家 找不到关怀
Selbst wenn er nach Hause kommt, findet er keine Fürsorge,
怕见 昨天的失败
hat Angst, das Scheitern von gestern zu sehen.
每晚夜分别都不太大
Jede Nacht ist die Trennung nicht groß,
看著时间活埋
sieht zu, wie die Zeit begraben wird.
每次玩厌后总必发现
Jedes Mal, wenn er des Spielens müde ist, merkt er,
这是寒冷的街
dass dies eine kalte Straße ist.
徘徊在霓虹雾里黑暗的边界
Wandert im Neon-Nebel an der dunklen Grenze.
徘徊在漫长夜冷街
Wandert in der langen, kalten Nacht die Straße entlang.
霓虹鸟迷惘的眼内
Sieh, in den verwirrten Augen des Neonvogels
印著无数路牌
spiegeln sich unzählige Straßenschilder,
却未能够飞出千里外
aber er kann nicht tausend Meilen weit fliegen.
愤怒谁会了解
Wer versteht seinen Zorn?
每晚夜分别都不太大
Jede Nacht ist die Trennung nicht groß,
看著时间活埋
sieht zu, wie die Zeit begraben wird.
每次玩厌后总必发现
Jedes Mal, wenn er des Spielens müde ist, merkt er,
这是寒冷的街
dass dies eine kalte Straße ist.
霓虹鸟迷惘的眼内
Sieh, in den verwirrten Augen des Neonvogels
印著无数路牌
spiegeln sich unzählige Straßenschilder,
却未能够飞出千里外
aber er kann nicht tausend Meilen weit fliegen.
愤怒谁会了解
Wer versteht seinen Zorn?
霓虹鸟迷惘的眼内
Sieh, in den verwirrten Augen des Neonvogels
印著无数路牌
spiegeln sich unzählige Straßenschilder,
却未能够飞出千里外
aber er kann nicht tausend Meilen weit fliegen.





Авторы: Yuen Leung Poon, Wing Leung Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.