劉美君 - 風情 - перевод текста песни на немецкий

風情 - 劉美君перевод на немецкий




風情
Flair
傻傻笑也許天真
Dummes Lächeln, vielleicht naiv
千個夜陪笑假開心
Tausend Nächte mit falschem Lächeln und vorgetäuschter Freude
千個夜 幾多個別人
Tausend Nächte, wie viele verschiedene Männer
情場裏 眾香堆
Im Liebesfeld, inmitten von Düften
緊扣着微震冷冷你的手
Halte ich deine kalte Hand fest, die leicht zittert
緊扣着 請不要別去
Halte sie fest, bitte geh nicht weg
星啊星啊星星
Sterne, Sterne, Sterne
盼月兒共舞
Sehnen sich danach, mit dem Mond zu tanzen
千個千個痴心
Tausende, tausende verliebte Herzen
也未曾動情
Wurden doch nie wirklich berührt
這身世實難以再推翻
Dieses Schicksal ist wirklich schwer umzukehren
不禁問何處可偷生
Ich frage mich, wo ich heimlich leben kann
不禁問 點解會係我
Ich frage mich, warum ich es bin
酒不醉但人卻醉得很
Der Wein berauscht nicht, aber ich bin betrunken
輕抹掉溶透了胭脂
Wische leicht das verschmierte Rouge ab
腥撲鼻 身心滿裂痕
Ein stechender Geruch, Körper und Seele voller Risse
紅紅臉 醉醺醺
Rote Wangen, betrunken
不説話呆對冷俊臭小子
Schweige und starre den kalten, arroganten Jungen an
不説話 只恐作賤你
Schweige, nur aus Angst, dich zu erniedrigen
星啊星啊星星
Sterne, Sterne, Sterne
盼月兒共舞
Sehnen sich danach, mit dem Mond zu tanzen
千個千個痴心
Tausende, tausende verliebte Herzen
也未曾動情
Wurden doch nie wirklich berührt
不相信是誰會愛得真
Ich glaube nicht, dass irgendjemand wahrhaft lieben kann
親你面陶醉也傷心
Küsse dein Gesicht, berauscht und doch traurig
親你面 只懂笑着喊
Küsse dein Gesicht, kann nur lächeln und weinen
不忍去害你
Ich bringe es nicht übers Herz, dir wehzutun





Авторы: Wing Leung Chan, Wong Tai Loi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.