Текст и перевод песни 劉若英, 周迅, 桂綸鎂 & 湯唯 - 我要你好好的
我要你好好的
I Want You To Be Well
(周)平凡的日子裡
我們是誰
(Zhou)
In
the
ordinary
days,
who
are
we
(湯)又扮演生活中
哪一類的角色
(Tang)
What
role
do
we
play
in
life
(桂)各自的故事裡
各自精彩
(Gui)
In
our
own
stories,
each
of
us
is
wonderful
(奶)相聚時候一起
(Nai)
When
we
get
together
(合)互相取暖
(Chorus)
We
warm
each
other
(合)你好嗎
親愛的
(Chorus)
How
are
you,
my
dear
(奶)我們都曾不太完整
(Nai)
We
were
both
never
quite
whole
(湯)直到碰面的這一刻
(Tang)
Until
the
moment
we
met
(周)擁抱彼此
內心的傷
(Zhou)
Embrace
each
other's
inner
wounds
(合)我想要你好好的
(Chorus)
I
want
you
to
be
well
(桂)說著時光的話
誰最動聽
(Gui)
Talking
about
the
words
of
time,
whose
are
the
most
moving
(周)我清楚那個你
不曾改變自己
(Zhou)
I
know
the
you,
who
has
never
changed
yourself
(湯)孤單的情節裡
獨自彩排
(Tang)
In
the
plot
of
loneliness,
rehearsing
alone
(奶)我一直在複習
(Nai)
I've
been
reviewing
all
the
time
(合)我最最親愛的
(Chorus)
My
dearest
(合)你好嗎
親愛的
(Chorus)
How
are
you,
my
dear
(奶)各自放心的努力過著
(Nai)
Each
of
us
is
at
ease
and
working
hard
(湯)就算碰面的這一刻
(Tang)
Even
though
the
moment
we
met
(周)還有好多
想說的話
(Zhou)
There
is
still
so
much
I
want
to
say
(合)我喜歡你好好的
(Chorus)
I
want
you
to
be
well
(合)你好嗎
親愛的
(Chorus)
How
are
you,
my
dear
(合)把心都交給彼此放著
(Chorus)
Let's
give
each
other
our
hearts
and
keep
them
(合)就算碰面的這一刻
(Chorus)
Even
though
the
moment
we
met
(合)還有好多想說的話
(Chorus)
There
is
still
so
much
I
want
to
say
(合)我喜歡你好好的
(Chorus)
I
want
you
to
be
well
(湯+周)你好嗎
(Tang+Zhou)
How
are
you
(奶+桂)親愛的
(Nai+Gui)
My
dear
(合)各自放心的努力過著
(Chorus)
Each
of
us
is
at
ease
and
working
hard
(合)就算分開的每一天
(Chorus)
Even
though
every
day
we're
apart
(合)還有彼此在心裡撐
(Chorus)
We
still
hold
each
other
up
in
our
hearts
(合)我想要你好好的
(Chorus)
I
want
you
to
be
well
(合)就算分開的每一天
(Chorus)
Even
though
every
day
we're
apart
(合)記得有我在心裡撐
(Chorus)
Remember
I'm
here
to
hold
you
up
in
my
heart
(合)我們都會好好的
(Chorus)
We'll
both
be
well
(奶)我想要你好好的
(Nai)
I
want
you
to
be
well
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
我要你好好的
дата релиза
23-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.