Текст и перевод песни 劉若英 - H.K.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你好吗
中国骄傲的情妇
Здравствуй,
гордость
Китая,
его
наложница,
是否还留着嫉妒的眼泪
Всё
ещё
льёшь
ты
слёзы
ревности?
流转在东与西之间
触动倔强的容颜
Между
Востоком
и
Западом
скитаясь,
трогаешь
ты
упрямое
лицо,
我爱着你
HONG
KONG
Я
люблю
тебя,
Гонконг,
只有你了解
如何才能抚慰人的心
Только
ты
знаешь,
как
утешить
людские
сердца.
你虽美丽想必是太妖艳
Ты
прекрасен,
но,
должно
быть,
слишком
порочен,
在夜里狂歌纵酒却不许谈明天
Ночами
поёшь
и
пьёшь,
но
не
смеешь
говорить
о
завтрашнем
дне.
谁知道穷千百年
依然是绝望的等候
Кто
знал,
что
тысячи
лет
– это
безнадёжное
ожидание.
还梦见江南的富饶
人们说你是东方的珍宝
Всё
ещё
снится
южное
богатство,
люди
говорят,
ты
– сокровище
Востока,
流转在挑与笑之间
触动倔强的容颜
啊...
Между
насмешками
и
восхищением
скитаясь,
трогаешь
ты
упрямое
лицо...
Ах...
我爱着你
HONG
KONG
Я
люблю
тебя,
Гонконг,
只有你了解
如何才能抚慰人的心
Только
ты
знаешь,
как
утешить
людские
сердца.
你虽美丽想必是太妖艳
Ты
прекрасен,
но,
должно
быть,
слишком
порочен,
在夜里狂歌纵酒却不许谈明天
Ночами
поёшь
и
пьёшь,
но
не
смеешь
говорить
о
завтрашнем
дне.
谁知道穷千百年
依然是绝望的等候
Кто
знал,
что
тысячи
лет
– это
безнадёжное
ожидание.
你虽美丽想必是太纯真
Ты
прекрасен,
но,
должно
быть,
слишком
невинен,
直教那贪婪的人羞辱你的青春
Что
позволяет
алчным
людям
позорить
твою
юность.
谁知道穷千百年
依然是绝望的等候
Кто
знал,
что
тысячи
лет
– это
безнадёжное
ожидание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
到處亂走
дата релиза
30-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.