劉若英 - H.K. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉若英 - H.K.




H.K.
Гонконг
你好吗 中国骄傲的情妇
Здравствуй, гордость Китая, его наложница,
是否还留着嫉妒的眼泪
Всё ещё льёшь ты слёзы ревности?
流转在东与西之间 触动倔强的容颜
Между Востоком и Западом скитаясь, трогаешь ты упрямое лицо,
我爱着你 HONG KONG
Я люблю тебя, Гонконг,
只有你了解 如何才能抚慰人的心
Только ты знаешь, как утешить людские сердца.
你虽美丽想必是太妖艳
Ты прекрасен, но, должно быть, слишком порочен,
在夜里狂歌纵酒却不许谈明天
Ночами поёшь и пьёшь, но не смеешь говорить о завтрашнем дне.
谁知道穷千百年 依然是绝望的等候
Кто знал, что тысячи лет это безнадёжное ожидание.
还梦见江南的富饶 人们说你是东方的珍宝
Всё ещё снится южное богатство, люди говорят, ты сокровище Востока,
流转在挑与笑之间 触动倔强的容颜 啊...
Между насмешками и восхищением скитаясь, трогаешь ты упрямое лицо... Ах...
我爱着你 HONG KONG
Я люблю тебя, Гонконг,
只有你了解 如何才能抚慰人的心
Только ты знаешь, как утешить людские сердца.
你虽美丽想必是太妖艳
Ты прекрасен, но, должно быть, слишком порочен,
在夜里狂歌纵酒却不许谈明天
Ночами поёшь и пьёшь, но не смеешь говорить о завтрашнем дне.
谁知道穷千百年 依然是绝望的等候
Кто знал, что тысячи лет это безнадёжное ожидание.
你虽美丽想必是太纯真
Ты прекрасен, но, должно быть, слишком невинен,
直教那贪婪的人羞辱你的青春
Что позволяет алчным людям позорить твою юность.
谁知道穷千百年 依然是绝望的等候
Кто знал, что тысячи лет это безнадёжное ожидание.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.