Текст и перевод песни Rene Liu - Love (Live)
LOVE
是他隨手扔的玩具
ЛЮБОВЬ
- это
игрушка,
КОТОРУЮ
ОН
небрежно
БРОСИЛ
散了一地從不整理
你丟我撿的遊戲
Разбросанный
повсюду,
никогда
не
убирай
игры,
которые
ты
проиграл,
а
я
подобрал
LOVE
是他隨口聊的話題
ЛЮБОВЬ
- ЭТО
ТЕМА,
О
КОТОРОЙ
ОН
ГОВОРИТ
НЕБРЕЖНО
說了就忘不留痕跡
你情我願的規矩
Если
вы
это
скажете,
забудьте
о
правиле
не
оставлять
следов.
LOVE
不該只是一種收集
ЛЮБОВЬ
не
должна
быть
просто
коллекцией
像是選擇一件新衣
造型講究特別華麗
Это
похоже
на
выбор
нового
платья,
форма
которого
изысканна
и
особенно
великолепна
只為一場流行洗禮
穿了就丟不講道理
Неразумно
терять
его
только
из-за
народного
крещения
說太忙沒時間記憶
Сказал,
что
я
был
слишком
занят
и
у
меня
не
было
времени
вспомнить
LOVE
是我隨口哼的旋律
ЛЮБОВЬ
- это
мелодия,
которую
я
небрежно
напеваю
專心唱著快樂情緒
就算天空下起雨
Сосредоточьтесь
на
пении
счастливых
эмоций,
даже
если
на
небе
идет
дождь
LOVE
是我隨手種的花季
ЛЮБОВЬ
- это
сезон
цветов,
который
я
посадил
случайно
除蟲澆水呵護仔細
期待有天香氣四溢
Дегельминтизацию,
полив,
тщательный
уход,
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
аромат
будет
переполнен
LOVE
如果也是一種收集
ЕСЛИ
любовь
- это
тоже
своего
рода
коллекция
像是愛上一件新衣
樣式簡單不求華麗
Это
все
равно
что
влюбиться
в
новое
платье.
фасон
простой
и
не
шикарный.
可以當作壓箱寶底
總是教人屏息禁氣
Его
можно
использовать
как
барокамеру,
а
дно
всегда
учит
людей
задерживать
дыхание.
越舊越深刻的記憶
Чем
старше,
тем
глубже
память
LOVE
如果也是一種收集
ЕСЛИ
любовь
- это
тоже
своего
рода
коллекция
像是愛上一件新衣
樣式簡單不求華麗
Это
все
равно
что
влюбиться
в
новое
платье.
фасон
простой
и
не
шикарный.
可以當作壓箱寶底
總是教人屏息禁氣
Его
можно
использовать
как
барокамеру,
а
дно
всегда
учит
людей
задерживать
дыхание.
越舊越深刻的記憶
Чем
старше,
тем
глубже
память
越舊越深刻的記憶
Чем
старше,
тем
глубже
память
越藏越心愛的收集
Чем
более
скрытая,
тем
более
любимая
коллекция
LOVE
LOVE
LOVE
LOVE
LOVE
LOVE
ЛЮБОВЬ,
ЛЮБОВЬ,
ЛЮБОВЬ,
ЛЮБОВЬ,
ЛЮБОВЬ,
ЛЮБОВЬ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Li Ting Ceng, Jian Ya Cai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.