劉若英 - 一个人的孤单 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉若英 - 一个人的孤单




一个人的孤单
Одиночество одного человека
我想我会一直孤单
Думаю, я всегда буду одинока,
这一辈子都这么孤单
Всю свою жизнь так одинока.
我想我会一直孤单
Думаю, я всегда буду одинока,
这样孤单一辈子
Так одинока всю жизнь.
天空越蔚蓝越怕抬头看
Чем голубее небо, тем страшнее смотреть вверх.
电影越圆满就越觉得伤感
Чем счастливее фильм, тем печальнее мне.
有越多的时间就越觉得不安
Чем больше у меня времени, тем тревожнее мне.
因为我总是孤单过着孤单的日子
Потому что я всегда одинока, живу одинокими днями.
喜欢的人不出现
Тот, кто мне нравится, не появляется,
出现的人不喜欢
А тот, кто появляется, мне не нравится.
有的爱犹豫不决
Бывает, любовь нерешительна,
还在想他就离开
Я еще думаю о нем, а он уже ушел.
想过要将就一点
Думала, что смогу смириться,
却发现将就更难
Но оказалось, что смириться еще сложнее.
于是我学着乐观
И вот я учусь быть оптимисткой,
过着孤单的日子
Живя одинокими днями.
当孤单已经变成一种习惯
Когда одиночество стало привычкой,
习惯到我已经不再去想该怎么办
Привычкой настолько, что я уже не думаю, что делать.
就算心烦意乱就算没有人作伴
Даже если на душе тревожно, даже если нет никого рядом,
自由和落寞之间怎么换算
Как измерить соотношение свободы и одиночества?
我独自走在街上看着天空
Я иду одна по улице, смотрю на небо,
找不到答案我没有答案
Не могу найти ответ, у меня нет ответа.
当孤单已经变成一种习惯
Когда одиночество стало привычкой,
习惯到我已经不再去想该怎么办
Привычкой настолько, что я уже не думаю, что делать.
就算心烦意乱就算没有人作伴
Даже если на душе тревожно, даже если нет никого рядом,
自由和落寞之间怎么换算
Как измерить соотношение свободы и одиночества?
我独自走在街上看着天空
Я иду одна по улице, смотрю на небо,
找不到答案我没有答案
Не могу найти ответ, у меня нет ответа.
天空已蔚蓝我会抬头看
Небо уже голубое, я буду смотреть вверх.
电影越圆满就越珍惜伤感
Чем счастливее фильм, тем больше я ценю печаль.
有越多的时间就越习惯不安
Чем больше у меня времени, тем больше я привыкаю к тревоге.
因为我总会孤单过着孤单的日子
Потому что я всегда буду одинока, живу одинокими днями.
我想我会一直孤单
Думаю, я всегда буду одинока.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.