劉若英 - 他为你挟菜 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉若英 - 他为你挟菜




他为你挟菜
He Grabs Vegetables for You
带你心飞
Take you with me
看他把菜挟到你口中
See him feed you vegetables
难道你不再希罕这平凡的举动
Are you no longer fazed by this ordinary act?
看着你努力的挤出笑容
Watching you try to force a smile
好像你只爱他会陪你过冬
As if you only love him because he'll keep you warm through the winter
你是否忘了最初的梦
Have you forgotten your initial dream?
梦到很爱很爱一个人那种心动
The dream of loving someone deeply, that kind of excitement
你是否害怕再独自受伤
Are you afraid of getting hurt again on your own?
于是选择承受有人要我的虚荣
So you choose to bear the vanity of someone wanting
想想你多久没有喊痛
Think about how long it's been since you've cried out in pain
还说落单的我要多保重
And yet you tell me that I need to take care of myself
我的幸福不需要观众
I don't need an audience to witness my happiness
当你问你自己快不快乐
When you ask yourself if you're happy
怎么能欺哄
How can you deceive
宁愿你仍然像个孩童
I would rather you still be like a child
什么都不懂也会感动
Who doesn't understand anything and can still be moved
何必要急着说服我
Why the rush to convince me
这种恩爱是你最想要的
This kind of affection is what you've always wanted
却言不由衷
Yet you're insincere
你现在像公主般得宠
You are now cherished like a princess
可是单身的我过得比你还从容
But I, who am single, live more calmly than you
我单纯的梦难免会落空
My simple dream will inevitably be shattered
可是诚恳笑过痛快哭过也轻松
But at least I've laughed honestly and cried freely
想想你多久没有喊痛
Think about how long it's been since you've cried out in pain
还说落单的我要多保重
And yet you tell me that I need to take care of myself
我的幸福不需要观众
I don't need an audience to witness my happiness
当你问你自己快不快乐
When you ask yourself if you're happy
怎么能欺哄
How can you deceive
宁愿你仍然像个孩童
I would rather you still be like a child
什么都不懂也会感动
Who doesn't understand anything and can still be moved
何必要急着说服我
Why the rush to convince me
这种恩爱是你最想要的
This kind of affection is what you've always wanted
却言不由衷
Yet you're insincere
谁说成熟就不该喊痛
Who says maturity means I should no longer feel pain
勉强微笑难道就不沉重
Is it not heavy to force a smile
幸不幸福不需要观众
Happiness does not require an audience
当你告诉自己我很快乐
When you tell yourself that I am very happy
想对谁欺哄
Who are you trying to deceive
爱得天真会像个孩童
To love innocently is to be like a child
却换到最原始的感动
But it brings the most genuine joy
然后怎样我也不懂
I don't understand what happens after
只要承认那是我想要的
As long as I admit that it's what I want
就有恃无恐
Then I have nothing to fear






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.