Текст и перевод песни 劉若英 - 光 OT:HIKARI / 收穫 (OT:AITAI) - Live
想問你是不是還記得我名字
Хотите
спросить,
помните
ли
вы
мое
имя?
當人海漲潮又退潮幾次
Когда
люди
поднимаются
и
отливаются
несколько
раз.
那些年那些事那一段
Те
годы,
те
годы.
瘋狂熱烈浪漫日子
Безумно
страстный
романтический
день
啊恍如隔世
Ах,
как
это
бывает.
你來過一下子我想念一輩子
Я
скучаю
по
тебе
всю
жизнь.
這樣不理智是怎麼回事
Как
это
неразумно?
才快樂一陣子為什麼
Просто
счастливое
время,
почему?
我卻堅持那一定是
Но
я
настаиваю
на
том,
что
это
должно
быть.
我最難忘的事
Самое
запоминающееся
для
меня.
越過高山和海洋喜悅
Пересечь
горы
и
море
радости
和哀傷不是不孤單
И
печаль
не
одинока.
幸好曾有你溫暖的心房
К
счастью,
у
вас
было
теплое
сердце.
還亮著你留下的光
И
свет,
который
вы
оставили.
你閃耀一下子我暈眩一輩子
Ты
сияешь
внезапно,
и
я
оглушаю
всю
жизнь.
真像個傻子真不好意思
Как
дурак,
так
неловко.
可是我在當時真以為
Но
в
то
время
я
действительно
думал.
你擁抱我的方式
Как
ты
меня
обнимаешь
是承諾的暗示
Это
намек
на
обещание.
經過人來和人往期盼和失望
После
того,
как
люди
приходят
и
уходят
к
ожиданиям
и
разочарованиям.
幸好曾為你流淚的眼眶
К
счастью,
у
вас
были
слезы
на
глазах.
還亮著愛來過的光
И
светит
любовь.
這些年這些事一下子一輩子
Все
эти
годы,
все
эти
вещи,
все
сразу,
всю
жизнь.
你都度過了怎樣的日子
Какие
дни
у
вас
были?
請答應一件事
Пожалуйста,
обещайте
одно.
如果說我能再見你一次
Если
я
попрощаюсь
с
тобой
однажды.
請讓我看到的
Пожалуйста,
дайте
мне
знать.
還是
你那燦爛的樣子
Или
ты
блестящий?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.