Текст и перевод песни 劉若英 - 原來你也在這裡(OT:AISARERU HANA AISARENU HANA) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
原來你也在這裡(OT:AISARERU HANA AISARENU HANA) - Live
Lonely Flower (OT:AISARERU HANA AISARENU HANA) - Live
請允許我塵埃落定
用沉默埋葬了過去
Please
allow
my
dust
to
settle,
using
silence
to
bury
the
past
滿身風雨我從海上來
才隱居在這沙漠裡
In
my
rain-soaked
body
I
come
from
the
sea,
only
to
become
a
recluse
in
this
desert
該隱瞞的事總清晰
千言萬語只能無語
Things
that
should
be
hidden
are
always
clear,
thousands
of
words
can
only
become
speechless
愛是天時地利的迷信
喔
原來你也在這裡
Love
is
a
superstition
of
time
and
place,
oh,
so
you
were
here
too
啊
那一個人
是不是只存在夢境裡
Ah,
that
person,
do
they
only
exist
in
dreams?
為什麼我用盡全身力氣
卻換來半生回憶
Why
did
I
exhaust
all
my
energy,
only
to
receive
half
a
lifetime
of
memories?
若不是你渴望眼睛
若不是我救贖心情
If
it
weren't
for
your
longing
eyes,
if
it
weren't
for
my
redeeming
mood
在千山萬水人海相遇
喔
原來你也在這裡
In
this
vast
world,
we
meet,
oh,
so
you
were
here
too
請允許我塵埃落定
用沉默埋葬了過去
Please
allow
my
dust
to
settle,
using
silence
to
bury
the
past
滿身風雨我從海上來
才隱居在這沙漠裡
In
my
rain-soaked
body
I
come
from
the
sea,
only
to
become
a
recluse
in
this
desert
該隱瞞的事總清晰
千言萬語只能無語
Things
that
should
be
hidden
are
always
clear,
thousands
of
words
can
only
become
speechless
愛是天時地利的迷信
喔
原來你也在這裡
Love
is
a
superstition
of
time
and
place,
oh,
so
you
were
here
too
啊
那一個人
是不是只存在夢境裡
Ah,
that
person,
do
they
only
exist
in
dreams?
為什麼我用盡全身力氣
卻換來半生回憶
Why
did
I
exhaust
all
my
energy,
only
to
receive
half
a
lifetime
of
memories?
若不是你渴望眼睛
若不是我救贖心情
If
it
weren't
for
your
longing
eyes,
if
it
weren't
for
my
redeeming
mood
在千山萬水人海相遇
喔
原來你也在這裡
In
this
vast
world,
we
meet,
oh,
so
you
were
here
too
啊
那一個人
是不是只存在夢境裡
Ah,
that
person,
do
they
only
exist
in
dreams?
為什麼我用盡全身力氣
卻換來半生回憶
Why
did
I
exhaust
all
my
energy,
only
to
receive
half
a
lifetime
of
memories?
若不是你渴望眼睛
若不是我救贖心情
If
it
weren't
for
your
longing
eyes,
if
it
weren't
for
my
redeeming
mood
在千山萬水人海相遇
喔
原來你也在這裡
In
this
vast
world,
we
meet,
oh,
so
you
were
here
too
該隱瞞的事總清晰
千言萬語只能無語
Things
that
should
be
hidden
are
always
clear,
thousands
of
words
can
only
become
speechless
愛是天時地利的迷信
喔
原來你也在
你也在
(這裡)
Love
is
a
superstition
of
time
and
place,
oh,
so
you
were
here
too
(here)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.