Текст и перевод песни Rene Liu - 各自安好
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白雲早已
不纏繞藍天
Белые
облака
больше
не
обвивают
голубое
небо
刻意斷了
消息幾年
Намеренно
прервала
все
связи
на
несколько
лет
再見面
也没意外都
Встречаемся
снова,
без
удивления,
攜家帶眷
Каждый
со
своей
семьей
有一度想
視而不見
В
какой-то
момент
хотела
сделать
вид,
что
не
вижу
тебя
還是轉念
走近寒暄
Но
всё
же
передумала
и
подошла
поздороваться
自嘲說
我這樣子
С
самоиронией
сказала,
что
я,
竟然也能活到今天
Каким-то
образом,
дожила
до
сегодняшнего
дня
既然各自安好
又何必掛念
Раз
уж
мы
оба
в
добром
здравии,
зачем
вспоминать
прошлое?
誰想再為誰糾結
也没法糾結
Кто
хочет
снова
из-за
кого-то
страдать?
Да
и
нет
возможности
страдать
過得人人稱羨
有報復的意味
Живу
так,
что
все
завидуют,
словно
это
месть
只想幸福到
你比我後悔
Хочу
быть
счастливой
настолько,
чтобы
ты
пожалел
больше,
чем
я
這句別來無恙
我怎會哽咽
Эти
слова
"Как
дела?"
заставляют
меня
сглатывать
ком
в
горле
想哭是因為
留戀
Плачу,
потому
что
скучаю
還是哭我們
本該是完美
一對
Или
плачу,
потому
что
мы
могли
бы
быть
идеальной
парой
也發誓過
老死不相見
Клялась,
что
больше
никогда
тебя
не
увижу
卻不爭氣地
多望一眼
Но
не
удержалась
и
бросила
ещё
один
взгляд
再心酸只能關切
С
горечью
в
сердце
могу
лишь
спросить,
你我的孩子
差幾歲
Какая
разница
в
возрасте
у
наших
детей
既然各自安好
又何必掛念
Раз
уж
мы
оба
в
добром
здравии,
зачем
вспоминать
прошлое?
誰想再為誰糾結
也没法糾結
Кто
хочет
снова
из-за
кого-то
страдать?
Да
и
нет
возможности
страдать
過得人人稱羨
有報復的意味
Живу
так,
что
все
завидуют,
словно
это
месть
只想幸福到
你比我後悔
Хочу
быть
счастливой
настолько,
чтобы
ты
пожалел
больше,
чем
я
這句別來無恙
我不能哽咽
Эти
слова
"Как
дела?"
я
не
должна
произносить
с
дрожью
в
голосе
想哭是因為
留戀
Плачу,
потому
что
скучаю
還是哭我們
本該是完美
一對
Или
плачу,
потому
что
мы
могли
бы
быть
идеальной
парой
两個不成熟的人
Два
незрелых
человека
最後不約而同
В
конце
концов,
единодушно
選擇臣服於安穩
Выбрали
покориться
стабильности
像被思念反鎖的人
Словно
пленники
тоски
反覆熟練
忘卻
Снова
и
снова
учимся
забывать
既然各自安好
没什麼怨言
Раз
уж
мы
оба
в
добром
здравии,
нет
никаких
жалоб
只好用善待現在
去報答昨天
Остаётся
лишь
ценить
настоящее,
чтобы
отблагодарить
прошлое
哄身邊人入睡
也哄回憶沉睡
Убаюкиваю
близких
и
убаюкиваю
воспоминания
我不該難過
你得償所願
Мне
не
следует
грустить,
ты
получил
то,
чего
хотел
這句别來無恙
想煽情一些
Эти
слова
"Как
дела?"
хотелось
бы
произнести
с
большей
чувствительностью
我能做的卻
有限
Но
я
могу
сделать
так
мало
想說聲遺憾
說成了備感
欣慰
Хотела
сказать,
как
жаль,
но
получилось,
что
я
рада
за
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Wei Ge, Jun Wei Zhang Jian
Альбом
各自安好
дата релиза
24-03-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.