劉若英 - 同桌的你 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉若英 - 同桌的你




同桌的你
Одноклассник
带你心飞
Унесу твое сердце ввысь
明天你是否会想起
Завтра ты вспомнишь ли
昨天你写的日记
Дневник, что вчера писала ты?
明天你是否还惦记
Завтра ты вспомнишь ли
曾经最爱哭的你
Как плакала когда-то ты?
老师们都已想不起
Учителя все позабыли
猜不出问题的你
Как ты не знала на вопросы ответы.
我也是偶然翻相片
Я случайно нашла фото,
才想起同桌的你
И вспомнила тебя, одноклассник мой.
谁娶了多愁善感的你
Кто женился на чувствительной такой,
谁看了你的日记
Кто читал твой дневник,
谁把你的长发盘起
Кто волосы твои длинные собрал,
谁给你做的嫁衣
Кто тебе свадебное платье сшил?
你从前总是很小心
Ты всегда была осторожной,
问我借半块橡皮
Просила у меня половинку ластика,
你也曾无意中说起
Ты как-то невзначай сказала,
喜欢和我在一起
Что любишь быть со мной.
那时候天总是很蓝
Тогда небо всегда было голубым,
日子总过得太慢
Дни тянулись так медленно,
你总说毕业遥遥无期
Ты говорила, что выпуск так далек,
转眼就各奔东西
Вмиг разлетелись все в разные стороны.
谁遇到多愁善感的你
Кто повстречал такую чувствительную,
谁安慰爱哭的你
Кто утешал тебя, когда плакала,
谁看了我给你写的信
Кто читал письма, что тебе писала,
谁把它丢在风里
Кто их бросил на ветер?
从前的日子都远去
Прошлые дни ушли,
我也将有我的她
И у меня будет своя,
我也会给她看相片
Я ей покажу фото,
给她讲同桌的你
Расскажу ей о тебе, одноклассник мой.
谁娶了多愁善感的你
Кто женился на чувствительной такой,
谁安慰爱哭的你
Кто утешал тебя, когда плакала,
谁把你的长发盘起
Кто волосы твои длинные собрал,
谁给你做的嫁衣
Кто тебе свадебное платье сшил?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.