劉若英 - 后来 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉若英 - 后来 (Live)




后来 (Live)
Потом (Live)
Hòu lái, zǒng-suàn xué-huì-le, rúhé ài
Потом, я наконец-то научилась, как любить,
Kěxī nǐ. zǎoyǐ yuǎn xiāo shī zài rén hǎi
Но ты, к сожалению, уже давно исчез в море людей.
Hòu lái, zhōng yú-zài yǎn-lèi zhōng míng-bai
Потом, наконец, в слезах поняла,
Yǒu-xiē rén yī-dàn cuò-guò jiù-bù-zài
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
Zhī-zi-huā bái huā-bàn
Белые лепестки гардении
Luò-zài lán-sè bǎi-zhě qún-shàng
Упали на мою голубую юбку.
"ài nǐ" qīng-shēng shuō
"Люблю тебя", - тихо сказал ты,
dī-xià-tóu wén-jiàn yī-zhèn fēn-fāng
Я, опустив голову, почувствовала дуновение аромата.
Nà-ge yǒng-héng de yè-wǎn
Тем вечным вечером,
Shí-qī-suì zhòng-xià, wěn de nà-ge yè-wǎn
Тем летним вечером, когда мне было семнадцать, ты поцеловал меня.
Ràng wǎng hòu de shí-guāng, měi-dāng yǒu gǎn-tàn
И все последующее время, каждый раз, когда я вздыхаю,
Zǒng xiǎng-qǐ dāng-tiān de xīng-guāng
Я всегда вспоминаю свет звезд того дня.
shí-hou de ài-qíng
Любовь того времени,
Wèi-shén-me jiù néng nà-yàng jiǎn-dān
Почему же была такой простой?
ér-yòu-shì wèi-shén-me, rén nián shào shí
И почему, в молодости,
Yī-dìng yào ràng shēn ài de rén shòu-shāng
Мы обязательно должны ранить любимых?
Zài-zhè xiāng-sì-de shēn-yè-lǐ
В эту похожую ночь,
shì-fǒu yī-yàng, zài jìng-jìng zhuī-huǐ gǎn-shāng
Ты тоже, наверное, тихо грустишь, вспоминая?
Rú-guǒ dāng-shí wǒ-men néng, nà-me jué-jiàng
Если бы тогда мы не были такими упрямыми,
Xiàn-zài nà-me yí-hàn
Сейчас бы не было так много сожалений.
dōu rúhé huí-yì
Как ты вспоминаешь меня?
Dài-zhe-xiào huò-shì hěn chén-mò
С улыбкой или в молчании?
Zhè xiē nián lái
Все эти годы,
Yǒu méi-yǒu rén néng ràng jì-mò
Был ли кто-то, кого ты не мог забыть?
Hòu lái, zǒng-suàn xué huì le, rúhé ài
Потом, я наконец-то научилась, как любить,
Kěxī zǎo-yǐ yuǎn xiāo-shī zài rén-hǎi
Но ты уже давно исчез в море людей.
Hòu lái, zhōng zài yǎn-lèi zhōng míng-bai
Потом, наконец, в слезах поняла,
Yǒu-xiē-rén yī-dàn cuò-guò jiù-bù-zài
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
dōu rúhé huí-yì
Как ты вспоминаешь меня?
Dài-zhe-xiào huò-shì hěn chén-mò
С улыбкой или в молчании?
Zhè xiē nián lái
Все эти годы,
Yǒu méi-yǒu rén néng ràng jì-mò
Был ли кто-то, кого ты не мог забыть?
Hòu lái, zǒng-suàn xué huì le, rúhé ài
Потом, я наконец-то научилась, как любить,
Kěxī zǎo-yǐ yuǎn xiāo-shī zài rén-hǎi
Но ты уже давно исчез в море людей.
Hòu lái, zhōng zài yǎn-lèi zhōng míng-bai
Потом, наконец, в слезах поняла,
Yǒu-xiē-rén yī-dàn cuò-guò jiù-bù-zài
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
Hòu lái, zǒng-suàn xué huì le, rúhé ài
Потом, я наконец-то научилась, как любить,
Kěxī zǎo-yǐ yuǎn xiāo-shī zài rén-hǎi
Но ты уже давно исчез в море людей.
Hòu lái, zhōng zài yǎn-lèi zhōng míng-bai
Потом, наконец, в слезах поняла,
Yǒu-xiē-rén yī-dàn cuò-guò jiù-bù-zài
Что некоторых людей, однажды упустив, уже не вернуть.
Yǒng-yuǎn huì zài chóng-lái
Больше никогда не вернется.
Yǒu yī-ge nán-hái ài zhe nà-ge nǚ-hái
Один юноша любил ту девушку.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.