劉若英 - 因为寂寞 - перевод текста песни на русский

因为寂寞 - 劉若英перевод на русский




因为寂寞
Потому что одинока
会爱上我因为你寂寞
Ты полюбишь меня, потому что одинок,
虽然你从来不说
Хоть ты мне об этом и не говорил.
你不说我也会懂
Ты не говоришь, но я и так понимаю.
其实会爱上你
На самом деле, я полюблю тебя
也是因为我寂寞
Тоже потому, что одинока.
因为受不住冷落
Потому что не выношу холодного безразличия,
空虚的时侯好有个寄托
В пустые моменты нужна хоть какая-то опора.
虽然总是被人们围绕着
Хоть меня всегда окружают люди,
在曲终人散以后
Когда все расходятся,
会想念你的细心温柔
Я вспоминаю твою заботу и нежность.
原谅我不能承诺什么
Прости, я не могу ничего обещать.
我会爱你只是因为
Я полюблю тебя только
因为寂寞
Потому что одинока.
抱歉我不能承诺什么
Прости, я не могу ничего обещать.
是否要一起生活
Будем ли мы жить вместе,
还是有一个我们的窝
Будет ли у нас свой уголок?
不要你为我承诺什么
Не прошу тебя ничего обещать.
我会爱你
Я полюблю тебя,
你会爱我
Ты полюбишь меня
只是因为寂寞
Только потому что одиноки.
会爱上你因为我寂寞
Полюблю тебя, потому что одинока,
虽然我从来不说
Хоть я тебе об этом и не говорю.
我不说你也会懂而且
Я не говорю, но ты и так поймешь, ведь
感情的是你我都脆弱
В вопросах чувств мы оба уязвимы.
谈到未来的生活
Говоря о будущей жизни,
我们对自己都没有把握
Мы оба не уверены в себе.
请不要对我承诺什么
Пожалуйста, не обещай мне ничего.
是否要一起生活
Будем ли мы жить вместе,
还是要一个我们的窝
Будет ли у нас свой уголок?
你不必对我承诺什么
Тебе не нужно мне ничего обещать.
我会爱你
Я полюблю тебя,
你会爱我
Ты полюбишь меня.
请不要对我承诺什么
Пожалуйста, не обещай мне ничего.
是否要一起生活
Будем ли мы жить вместе,
还是要一个我们的窝
Будет ли у нас свой уголок?
你不必对我承诺什么
Тебе не нужно мне ничего обещать.
我会爱你
Я полюблю тебя,
你会爱我
Ты полюбишь меня.
请不要对我承诺什么
Пожалуйста, не обещай мне ничего.
是否要一起生活
Будем ли мы жить вместе,
还是要一个我们的窝
Будет ли у нас свой уголок?
你不必对我承诺什么
Тебе не нужно мне ничего обещать.
我会爱你
Я полюблю тебя,
你会爱我
Ты полюбишь меня.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.