Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
会爱上我因为你寂寞
Ты
полюбишь
меня,
потому
что
одинок,
虽然你从来不说
Хоть
ты
мне
об
этом
и
не
говорил.
你不说我也会懂
Ты
не
говоришь,
но
я
и
так
понимаю.
其实会爱上你
На
самом
деле,
я
полюблю
тебя
也是因为我寂寞
Тоже
потому,
что
одинока.
因为受不住冷落
Потому
что
не
выношу
холодного
безразличия,
空虚的时侯好有个寄托
В
пустые
моменты
нужна
хоть
какая-то
опора.
虽然总是被人们围绕着
Хоть
меня
всегда
окружают
люди,
在曲终人散以后
Когда
все
расходятся,
会想念你的细心温柔
Я
вспоминаю
твою
заботу
и
нежность.
原谅我不能承诺什么
Прости,
я
не
могу
ничего
обещать.
我会爱你只是因为
Я
полюблю
тебя
только
抱歉我不能承诺什么
Прости,
я
не
могу
ничего
обещать.
是否要一起生活
Будем
ли
мы
жить
вместе,
还是有一个我们的窝
Будет
ли
у
нас
свой
уголок?
不要你为我承诺什么
Не
прошу
тебя
ничего
обещать.
只是因为寂寞
Только
потому
что
одиноки.
会爱上你因为我寂寞
Полюблю
тебя,
потому
что
одинока,
虽然我从来不说
Хоть
я
тебе
об
этом
и
не
говорю.
我不说你也会懂而且
Я
не
говорю,
но
ты
и
так
поймешь,
ведь
感情的是你我都脆弱
В
вопросах
чувств
мы
оба
уязвимы.
谈到未来的生活
Говоря
о
будущей
жизни,
我们对自己都没有把握
Мы
оба
не
уверены
в
себе.
请不要对我承诺什么
Пожалуйста,
не
обещай
мне
ничего.
是否要一起生活
Будем
ли
мы
жить
вместе,
还是要一个我们的窝
Будет
ли
у
нас
свой
уголок?
你不必对我承诺什么
Тебе
не
нужно
мне
ничего
обещать.
请不要对我承诺什么
Пожалуйста,
не
обещай
мне
ничего.
是否要一起生活
Будем
ли
мы
жить
вместе,
还是要一个我们的窝
Будет
ли
у
нас
свой
уголок?
你不必对我承诺什么
Тебе
не
нужно
мне
ничего
обещать.
请不要对我承诺什么
Пожалуйста,
не
обещай
мне
ничего.
是否要一起生活
Будем
ли
мы
жить
вместе,
还是要一个我们的窝
Будет
ли
у
нас
свой
уголок?
你不必对我承诺什么
Тебе
не
нужно
мне
ничего
обещать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.