Rene Liu - 年華 (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rene Liu - 年華 (Live)




年華 (Live)
Passing Time (Live in Concert)
那鞦韆孤獨的搖 曾經是誰的快樂在上面擺盪
That swing rocks alone, who was it that once found joy by swinging up high?
草原上搖曳著的花啊 陽光蒸發了無人的喧嘩
On the grasslands, flowers sway in the breeze, sunlight evaporates the chatter of an empty place.
那孩子離開而且長大 發現旅途上並不盛開繁花
That child left and has grown up, found that the path of life does not bloom with flowers.
一路上追逐白色飛馬 來到了陌生的霓虹生涯
Chasing a white stallion along the way, came to a strange neon life.
如果說不回頭 不必害怕 我的幸福總有解答
If I were to say I won't look back, no need to be scared, my happiness always has an answer.
為何我還追逐著 追逐那夢中童話
Why am I still pursuing, pursuing that dreamlike fairy tale?
如果說不回頭 不必害怕 我的幸福總有解答
If I were to say I won't look back, no need to be scared, my happiness always has an answer.
為何我還追憶著 追憶那似水年華 追憶似水年華
Why am I still reminiscing, reminiscing about those years that flowed like water, reminiscing about those years that flowed like water?
星斗般迷幻的舞池中 大聲的喊出了這才是人生啊
In the trance-like dance floor lit up like the stars, someone shouted loudly, this is what life is all about!
在午夜的喧鬧中融化 在日出的疲勞中無力掙扎
Melting into the clamor of midnight, struggling powerlessly in the weariness of sunrise,
那以為可以的永遠啊 為什麼短暫的令人驚訝
What we thought would last forever, why is it startlingly fleeting?
那男孩背影後的瀟灑 帶走了永遠神秘的解答
That boy's潇洒 gait, took away the forever mysterious answer.
如果說不回頭 不必害怕 人生理想總會到達
If I were to say I won't look back, no need to be scared, life's ideals will always be reached.
為何我還追逐著 追逐那夢中童話
Why am I still pursuing, pursuing that dreamlike fairy tale?
如果說不回頭 不必害怕 人生理想總會到達
If I were to say I won't look back, no need to be scared, life's ideals will always be reached.
為何我還追憶著 追憶那似水年華 追憶似水年華
Why am I still reminiscing, reminiscing about those years that flowed like water, reminiscing about those years that flowed like water?
如果說不回頭 不必害怕 人生理想總會到達
If I were to say I won't look back, no need to be scared, life's ideals will always be reached.
為何我還追憶著 追憶那似水年華
Why am I still reminiscing, reminiscing about those years that flowed like water?
如果說
If I were to say…
如果說不回頭 不必害怕 人生理想總會到達
If I were to say I won't look back, no need to be scared, life's ideals will always be reached.
為何我還追逐著 追逐那夢中童話
Why am I still pursuing, pursuing that dreamlike fairy tale?
如果說不回頭 不必害怕 人生理想總會到達
If I were to say I won't look back, no need to be scared, life's ideals will always be reached.
為何我還追憶著 追憶那似水年華 追憶似水年華
Why am I still reminiscing, reminiscing about those years that flowed like water, reminiscing about those years that flowed like water?
La la la la la...
La la la la la…






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.