Текст и перевод песни 劉若英 - 我等你
不做考慮也沒半點猶豫
我就說了這一句
我等你
Я
сказал
это,
не
задумываясь
и
нисколько
не
колеблясь.
Я
жду
тебя.
你眼中閃過了一些訝異
更多的是懷疑
所以你可以離去
В
твоих
глазах
промелькнуло
несколько
сюрпризов,
больше
сомнений,
так
что
ты
можешь
уйти
不相信你還會回心轉意
是我任性才決定
要等你
Я
не
верю,
что
ты
передумаешь.
Именно
потому,
что
я
был
своенравен,
я
решил
подождать
тебя.
我眼中的淚沒掉過一滴
只是隨你背影
慢慢倒流進心裡
Слезы
в
моих
глазах
не
упали
ни
капли,
но
медленно
потекли
обратно
в
мое
сердце
с
твоей
спиной.
我等你
半年為期
逾期就狠狠把你忘記
Я
ждал
тебя
полгода,
и
я
забуду
тебя,
если
это
запоздает.
不只傷心的還包括一切甜蜜
Не
только
грустно,
но
и
все
сладко
要等你
要證明自己我可以縱容你在心底
Я
должен
ждать,
пока
ты
докажешь
себе,
что
я
могу
потакать
тебе
в
глубине
своего
сердца
也可以當你只是路過的人而已
Вы
также
можете
думать
о
себе
как
о
просто
проходящем
мимо
человеке
不相信你還會回心轉意
是我任性才決定
要等你
Я
не
верю,
что
ты
передумаешь.
Именно
потому,
что
я
был
своенравен,
я
решил
подождать
тебя.
我眼中的淚沒掉過一滴
只是隨你背影
慢慢倒流進心底
Слезы
в
моих
глазах
не
упали
ни
капли,
но
медленно
потекли
обратно
в
мое
сердце
с
твоей
спиной.
我等你
半年為期
逾期就狠狠把你忘記
Я
ждал
тебя
полгода,
и
я
забуду
тебя,
если
это
запоздает.
不只傷心的還包括一切甜蜜
Не
только
грустно,
но
и
все
сладко
要等你
要證明自己我可以縱容你在心底
Я
должен
ждать,
пока
ты
докажешь
себе,
что
я
могу
потакать
тебе
в
глубине
своего
сердца
也可以當你只是路過的人而已
Вы
также
можете
думать
о
себе
как
о
просто
проходящем
мимо
человеке
我等你
半年為期
逾期就狠狠把你忘記
Я
ждал
тебя
полгода,
и
я
забуду
тебя,
если
это
запоздает.
你應該已經和她公開在一起
Ты
уже
должен
быть
с
ней
публично
要等你
要證明自己我可以縱容你在心底
Я
должен
ждать,
пока
ты
докажешь
себе,
что
я
могу
потакать
тебе
в
глубине
своего
сердца
也可以當你只是路過的人而已
Вы
также
можете
думать
о
себе
как
о
просто
проходящем
мимо
человеке
愛到痛之極
才需要一段等你的限期
來遺忘自己
Любовь
настолько
болезненна,
что
требуется
некоторое
время,
чтобы
дождаться
своего
крайнего
срока,
чтобы
забыть
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.