劉若英 - 比朋友多一點 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 劉若英 - 比朋友多一點




比朋友多一點
Чуть больше, чем друзья
作惡夢 驚醒的清晨 一個人 一個人
Проснувшись в ужасе от кошмара, одна, совсем одна,
微寒的空氣就在 想到你的時候 慢慢變清新
Прохладный воздух, когда я думаю о тебе, медленно наполняется свежестью.
不安 在相遇的黃昏 沈睡著 沈睡著
Тревога в сумерках нашей встречи, дремлет, тихо дремлет,
吵鬧的城市就在 你說話的時候 漸漸變安靜
Шумный город, когда ты говоришь, постепенно стихает.
只有我和你
Только ты и я.
我想我不能夠 情人和朋友之間 來回不停地穿梭
Я думаю, я не могу бесконечно метаться между ролью любовницы и друга.
我不能太靠近 否則看你的眼神 會不清醒
Я не могу быть слишком близко, иначе мой взгляд на тебя помутнеет.
多希望 幸福快樂 就發生 正發生
Как бы я хотела, чтобы счастье и радость случились, происходили прямо сейчас.
孤獨的夜景就在 你微笑的時候 變得好絢麗
Одинокий ночной пейзаж, когда ты улыбаешься, становится таким прекрасным.
想念你 每天要溫習 像鬧鐘 不安靜
Думаю о тебе, каждый день повторяю, как будильник, не умолкая.
和你談心到天明 雖然假裝冷靜 嫉妒的毛病 就快要甦醒
Говорю с тобой до рассвета, хотя и притворяюсь спокойной, ревность вот-вот прорвется наружу.
比朋友多一點 就把手心交給你 請你溫暖我的心
Чуть больше, чем друзья я протягиваю тебе ладонь, прошу тебя согреть мое сердце.
我想我很愛你 暫時還不能說明 怕失去你
Кажется, я очень люблю тебя, но пока не могу сказать об этом, боюсь потерять тебя.
逼自己不准想 卻又在意你呼吸 我控制不住自己
Заставляю себя не думать, но все равно обращаю внимание на твое дыхание, я не могу себя контролировать.
你愛誰我幫你 只要你留個位置 我會陪你
Кого бы ты ни любил, я помогу тебе, только оставь для меня место, я буду рядом.
逼自己不准想 卻又在意你呼吸 我控制不住自己
Заставляю себя не думать, но все равно обращаю внимание на твое дыхание, я не могу себя контролировать.
你愛誰我幫你 只要你留個位置 我會陪你
Кого бы ты ни любил, я помогу тебе, только оставь для меня место, я буду рядом.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.