劉若英 - 經過 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 劉若英 - 經過




經過
Passed By
最後一滴眼淚 滴成結局的結晶
The last tear drops crystallized into an ending
最後一個笑容 揚起雲淡風清
The last smile rises above the clouds
最後一段旅程 停格風乾的風景
The last journey stops in the dried-up scenery
最後一次任性 終點自己決定
The last bit of willfulness, I decide the ending
經過了難過的難得的 我大步走了
Passed by the difficult and precious, I stride forward
再多的不捨 最後都要過期的
No matter how much I am reluctant, in the end it will expire
經過了無解的無邪的 我不回頭了
Passed by the unsolvable and innocent, I don't look back
遺忘 Oh oh 是因為深刻 woo woo
To forget Oh oh is because of the depth woo woo
想寫封信給你 最後寫給了自己
I wanted to write you a letter, but in the end I wrote it to myself
想把心留給你 最後碎了一地
I wanted to leave my heart to you, but in the end it shattered into pieces
就淡然離開你 儘管離不開回憶
I calmly left you, even though I can't let go of the memories
若學不會放棄 仍要往前走去
If I don't learn to let go, I still have to move forward
經過了痛苦的痛快的 我是清醒的
Passed by the painful and refreshing, I am awake
下一段路途 每一步心安理得
The next journey, every step is at ease
經過了最好的最壞的 我都會記得
Passed by the best and the worst, I will remember it all
明天 yeah 不強求
Tomorrow yeah, no need to force
經過了難過的難得的 我大步走了
Passed by the difficult and precious, I stride forward
再多的不捨 最後都要過期的
No matter how much I am reluctant, in the end it will expire
經過了無解的無邪的 我不回頭了
Passed by the unsolvable and innocent, I don't look back
遺忘 Ah 是因為深刻
To forget Ah is because of the depth
是因為深刻
Is because of the depth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.