Текст и перевод песни 劉若英 - 親愛的路人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一個一個笑窩
一段一段淚光
Ямочка
за
ямочкой
на
щеках,
слезинка
за
слезинкой
每一次都以為
是永遠的寄託
Каждый
раз
думала,
что
это
навсегда
承受不起的傷
來不及痊癒就解脫
Невыносимая
боль,
не
успев
зажить,
отпускает
我們
已經各得其所
Мы
уже
обрели
свое
место
所謂承諾
都要分了手
才承認是枷鎖
Так
называемые
обещания,
лишь
расставшись,
признаешь
оковами
所謂辜負
都是浪漫的蹉跎
Так
называемые
обиды
– всего
лишь
романтические
ошибки
所以別問
還差什麼
我們沒結果
Поэтому
не
спрашивай,
чего
не
хватило,
у
нас
нет
результата
都結了果
卻由他來收穫
Результат
есть,
но
пожинает
его
кто-то
другой
那時候
年輕得不甘寂寞
錯把磨練當成折磨
Тогда,
молодой
и
не
желающей
одиночества,
я
принимала
испытания
за
мучения
對的人終於會來到
因為犯的錯夠多
Нужный
человек
наконец
придет,
потому
что
ошибок
совершено
достаточно
總要為想愛的人不想活
才跟該愛的人生活
Всегда
нужно
почти
умереть
от
любви
к
тому,
кого
хочешь,
чтобы
потом
жить
с
тем,
кого
должна
любить
來過
走過
是親愛的路人成全我
Пришли
и
ушли,
дорогие
прохожие,
сделали
меня
такой,
какая
я
есть
塵埃落定之後
回憶別來挑撥
Когда
пыль
осела,
не
вороши
воспоминания
何必刻意難過
去證明快樂過
Зачем
нарочно
грустить,
чтобы
доказать,
что
было
счастье
時間改變你我
來不及回看就看破
Время
меняет
нас,
не
успев
оглянуться,
мы
уже
все
поняли
灑脫
是必要的執著
Безразличие
– необходимая
привязанность
所謂承諾
都要分了手
才承認是枷鎖
Так
называемые
обещания,
лишь
расставшись,
признаешь
оковами
所謂辜負
都是浪漫的蹉跎
Так
называемые
обиды
– всего
лишь
романтические
ошибки
所以別問
還差什麼
我們沒結果
Поэтому
не
спрашивай,
чего
не
хватило,
у
нас
нет
результата
都結了果
卻由他來收穫
Результат
есть,
но
пожинает
его
кто-то
другой
那時候
年輕得不甘寂寞
錯把磨練當成折磨
Тогда,
молодой
и
не
желающей
одиночества,
я
принимала
испытания
за
мучения
對的人終於會來到
因為犯的錯夠多
Нужный
человек
наконец
придет,
потому
что
ошибок
совершено
достаточно
總要為想愛的人不想活
才跟該愛的人生活
Всегда
нужно
почти
умереть
от
любви
к
тому,
кого
хочешь,
чтобы
потом
жить
с
тем,
кого
должна
любить
來過
走過
是親愛的路人成全我
Пришли
и
ушли,
дорогие
прохожие,
сделали
меня
такой,
какая
я
есть
那時候
年輕得不甘寂寞
錯把磨練當成折磨
Тогда,
молодой
и
не
желающей
одиночества,
я
принимала
испытания
за
мучения
對的人終於會來到
因為犯的錯夠多
Нужный
человек
наконец
придет,
потому
что
ошибок
совершено
достаточно
總要為想愛的人不想活
才跟該愛的人生活
Всегда
нужно
почти
умереть
от
любви
к
тому,
кого
хочешь,
чтобы
потом
жить
с
тем,
кого
должна
любить
來過
走過
是親愛的路人成全我
Пришли
и
ушли,
дорогие
прохожие,
сделали
меня
такой,
какая
я
есть
那時候
只懂得愛誰最多
忘了誰最懂得愛我
Тогда
я
знала
только,
как
сильно
кого-то
любить,
но
забывала,
кто
любит
меня
對的人會成為一對
因為再不怕犯錯
Нужные
люди
становятся
парой,
потому
что
больше
не
боятся
ошибаться
沒有錯
讓最愛的人錯過
才知道最後愛什麼
Не
ошибившись
и
упустив
самую
большую
любовь,
понимаешь,
что
такое
настоящая
любовь
讓親愛的路人
珍惜我
Пусть
дорогие
прохожие
будут
меня
ценить
沒有你們愛過
沒有我
Без
вашей
любви,
не
было
бы
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 木村充利
Альбом
親愛的路人
дата релиза
10-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.