劉若英 - 說話 - перевод текста песни на русский

說話 - 劉若英перевод на русский




說話
Разговор
你習慣用那隻手 還是你從來都沒想
Какой рукой ты привыкла пользоваться, или ты никогда об этом не задумывалась?
你是否也染了髮 心跳有幾下在接吻時候
Ты тоже покрасила волосы? Как часто бьется твое сердце, когда мы целуемся?
用去你全部的積蓄去減去二公斤 好嗎
Потратить все свои сбережения, чтобы сбросить два килограмма? Стоит ли оно того?
在心靈空虛的時候 是否要找個朋友
Когда чувствуешь пустоту в душе, нужно ли искать друга?
電影經常看不懂 是否還要努力裝懂
Если не понимаешь фильм, стоит ли притворяться?
選哪一個當總統 你有沒有關心
За кого голосовать на выборах президента? Тебя это волнует?
我要在全世界沉沒之前 大聲的歌唱
Я хочу петь во весь голос, прежде чем весь мир утонет.
我還是我自言自語解答我心中所有疑惑
Я все та же, разговариваю сама с собой, отвечая на все вопросы в своей душе.
是不是只要偶像 所有的音樂都一樣
Неужели все песни одинаковы, если есть только идолы?
21 世紀快來 快樂的我開始有些擔憂
21 век приближается, и я, счастливая, начинаю немного беспокоиться.
有時候我經常會懷疑自己活在什麼樣的時代
Иногда я сомневаюсь, в какое время я живу.
男人和女人之間 誰比較愛誰 快樂會不會用完
Кто кого больше любит, мужчины женщин или женщины мужчин? Закончится ли когда-нибудь счастье?
有些事情叫人心裡想得好難過
Некоторые вещи заставляют сердце так сильно болеть.
我要在全世界沈沒之前 大聲的歌唱
Я хочу петь во весь голос, прежде чем весь мир утонет.
我還是我自言自語解答我心中所有疑惑
Я все та же, разговариваю сама с собой, отвечая на все вопросы в своей душе.
電視臺有許多遙控器在我手上
В моих руках много пультов от телевизора.
21 世紀快來 快樂的我開始有些擔憂
21 век приближается, и я, счастливая, начинаю немного беспокоиться.
我要在全世界沉沒之前 大聲的歌唱
Я хочу петь во весь голос, прежде чем весь мир утонет.
我還是我自言自語解答我心中所有疑惑
Я все та же, разговариваю сама с собой, отвечая на все вопросы в своей душе.
有時候我經常會懷疑自己活在什麼樣的時代
Иногда я сомневаюсь, в какое время я живу.
男人和女人之間 誰比較愛誰 快樂會不會用完
Кто кого больше любит, мужчины женщин или женщины мужчин? Закончится ли когда-нибудь счастье?
快樂會不會用完 Ah nah
Закончится ли когда-нибудь счастье? Ах, нет.
快樂會不會用完 Ah nah
Закончится ли когда-нибудь счастье? Ах, нет.
快樂會不會用完
Закончится ли когда-нибудь счастье?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.