Текст и перевод песни 劉若英 - 閣樓
昨夜遗的咖啡香
The
lingering
coffee
aroma
from
last
night
忘了夜里是否有人来
I
forgot
if
there
was
someone
who
came
during
the
night
没有名字的阁楼
An
attic
without
a
name
在城市渺小沉默
In
the
vastness
of
the
city,
silent
and
small
躺在门沿的拖鞋
Slippers
lying
by
the
door
微风吹起纱般的窗帘
A
gentle
breeze
blows
the
sheer
curtains
睡在床边的猫咪
A
cat
sleeping
beside
the
bed
都在我眼中渐模糊
All
gradually
blur
in
my
vision
阁楼里面
住着一个她
A
woman
dwells
within
the
attic
她在她的心中住着一个人
In
her
heart,
she
houses
a
man
这样的故事岁月并不知道
Time
is
unaware
of
such
tales
也许说来并不特别
Perhaps
it's
not
a
unique
story
to
tell
这样的故事走的他也不知道
Time
is
unaware
of
such
tales
he's
left
behind
也许从此忘了最好
Perhaps
it's
best
to
forget,
from
now
on
为什么想念这样难
Why
is
it
so
difficult
to
miss
someone
like
this?
你想念他
他想念着她
You
miss
him,
and
he
misses
her
阳光依旧是晴天
The
sun
shines
on,
it's
still
a
fine
day
我的天空下着雨
Yet,
rain
pours
down
my
sky
阁楼里面还住着一个她
A
woman
still
dwells
within
the
attic
她在她的心中住着一个人
In
her
heart,
she
houses
a
man
这样的故事岁月并不知道
Time
is
unaware
of
such
tales
也许说来并不特别
Perhaps
it's
not
a
unique
story
to
tell
这样的故事走的他也不知道
Time
is
unaware
of
such
tales
he's
left
behind
也许从此忘了就好
Perhaps
it's
best
to
forget,
from
now
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
到處亂走
дата релиза
30-10-1996
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.