Текст и перевод песни 劉若英 - 陪著你
你變得如此敏感
Have
you
become
so
sensitive
看什麼都不順眼
Seemingly
unimpressed
動不動覺得好累
Feeling
exhausted
without
cause
在你設定的世界
In
the
world
you
designed
規矩就是斑馬線
Rules
are
like
zebra
crossings
很多人站在那邊
Many
are
standing
on
the
side
卻很難走到對面
Yet
unable
to
cross
over
生命本來就有脆弱
Life's
fragility
is
inevitable
腐蝕生活的恐懼
The
fear
of
corrosion
should
not
不應該
那麼多
Be
present
in
such
abundance
你就能當別人的光
And
you
can
become
a
light
to
others
你能找回單純的勇敢
You
can
rediscover
your
simple
courage
你不是樹枝上的孤鳥
You
are
not
a
solitary
bird
on
a
branch
我會一直在你身旁
I
will
always
be
by
your
side
陪著你歌唱
Singing
along
with
you
陪著你張開翅膀
Spreading
our
wings
together
在你設定的世界
In
the
world
you
designed
規矩就是斑馬線
Rules
are
like
zebra
crossings
很多人站在那邊
Many
are
standing
on
the
side
卻很難走到對面
Yet
unable
to
cross
over
生命本來就有脆弱
Life's
fragility
is
inevitable
腐蝕生活的恐懼
The
fear
of
corrosion
should
not
不應該
那麼多
Be
present
in
such
abundance
你就能當別人的光
And
you
can
become
a
light
to
others
你能找回單純的勇敢
You
can
rediscover
your
simple
courage
你不是樹枝上的孤鳥
You
are
not
a
solitary
bird
on
a
branch
我會一直在你身旁
I
will
always
be
by
your
side
陪著你歌唱
Singing
along
with
you
陪著你張開翅膀
Spreading
our
wings
together
配合著你
陪著你
Matching
you,
standing
by
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.