Текст и перевод песни 劉若英 - 陪著你
你變得如此敏感
Ты
стала
такой
чувствительной.
看什麼都不順眼
Мне
ничего
не
нравится.
動不動覺得好累
Я
чувствую
такую
усталость
на
каждом
шагу.
在你設定的世界
В
мире,
который
вы
создали,
規矩就是斑馬線
Правило-переход
через
зебру.
很多人站在那邊
Там
стоит
много
людей.
卻很難走到對面
Но
попасть
на
другую
сторону
очень
трудно.
腐蝕生活的恐懼
Страх
испортить
жизнь
不應該
那麼多
Это
не
должно
быть
так
много.
做自己的太陽
Будь
своим
собственным
солнцем
你就能當別人的光
Ты
можешь
быть
чьим-то
светом.
親愛的
我希望
Дорогая,
я
надеюсь
你能找回單純的勇敢
Вы
можете
найти
свою
чистую
храбрость.
你不是樹枝上的孤鳥
Ты
не
одинокая
птица
на
ветке.
我會一直在你身旁
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
陪著你張開翅膀
Расправь
свои
крылья
вместе
с
тобой
在你設定的世界
В
мире,
который
вы
создали,
規矩就是斑馬線
Правило-переход
через
зебру.
很多人站在那邊
Там
стоит
много
людей.
卻很難走到對面
Но
попасть
на
другую
сторону
очень
трудно.
腐蝕生活的恐懼
Страх
испортить
жизнь
不應該
那麼多
Это
не
должно
быть
так
много.
做自己的太陽
Будь
своим
собственным
солнцем
你就能當別人的光
Ты
можешь
быть
чьим-то
светом.
親愛的
我希望
Дорогая,
я
надеюсь
你能找回單純的勇敢
Вы
можете
найти
свою
чистую
храбрость.
你不是樹枝上的孤鳥
Ты
не
одинокая
птица
на
ветке.
我會一直在你身旁
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
陪著你張開翅膀
Расправь
свои
крылья
вместе
с
тобой
配合著你
陪著你
С
тобой,
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.