Текст и перевод песни 劉萍 - 春風大酒店
老媽蹄花再向南
還有個大酒店
Мам,
дальше
на
юг,
в
Цветке
Копыт,
есть
большой
отель.
店裡住著好姑娘
她夜裡想喝酒
В
магазине
живет
хорошая
девушка,
которая
хочет
выпить
по
ночам
海島冰輪初轉騰
Ледяное
колесо
острова
поворачивается
в
первый
раз
我的好姑娘
靠在我身上哭
Моя
хорошая
девочка
прижалась
ко
мне
и
заплакала
說等到春天雪化了
要一起到南方
Сказал,
что
когда
весной
растает
снег,
мы
вместе
отправимся
на
юг
說服務員拿酒來
我家住關外
Убедите
официанта
принести
вино
в
мой
дом,
чтобы
жить
за
пределами
таможни
冰冷身軀燙的心
這有什麼不可以
Что
плохого
в
холодном
теле
и
горячем
сердце?
因為我想起了春風
心中有秘密
Потому
что
я
вспомнил,
что
у
Чуньфэна
есть
тайна
в
его
сердце
如果我今夜還夢見你
你是否會笑我
Если
бы
я
все
еще
видел
тебя
во
сне
сегодня
ночью,
ты
бы
посмеялся
надо
мной?
天明以後我要離開
她輕輕的哭了起來
"Я
ухожу
после
рассвета",
- тихо
воскликнула
она.
旅人都有冰的心
這有什麼不可以
У
путешественников
ледяное
сердце.
Что
в
этом
плохого?
沒有人是愛情的囚徒
沒有人暗夜裡哭
Никто
не
является
пленником
любви,
никто
не
плачет
в
темноте
南方雖美確太妖媚
愛情再真也不是非
Хотя
юг
прекрасен,
он
слишком
кокетлив,
какой
бы
настоящей
ни
была
любовь,
в
этом
нет
ничего
плохого.
如果我依戀在春風裡
就沒有了我自己
Если
я
буду
привязан
к
весеннему
бризу,
меня
больше
не
будет
其實我早已經逝去
在秋風的懷裡
На
самом
деле,
я
уже
скончался
в
объятиях
Цю
Фэна
我的好姑娘
輕輕哭了起來
Моя
хорошая
девочка
тихо
плакала
流浪的我冰的心
這有什麼不可以
Блуждая
по
моему
ледяному
сердцу,
что
в
этом
плохого?
我也不想忘記妳
但是我不可以
Я
тоже
не
хочу
тебя
забывать,
но
я
не
могу
帶去我的勇氣
我的身軀
但不能帶走我的孤寂
Возьми
мое
мужество,
мое
тело,
но
не
можешь
избавить
меня
от
одиночества.
沒有人是愛情的囚徒
沒有人在暗夜裡哭
Никто
не
является
пленником
любви,
никто
не
плачет
в
темноте
南方雖美卻太妖媚
愛情再真也不是非
Хотя
юг
прекрасен,
он
слишком
кокетлив.
Какой
бы
истинной
ни
была
любовь,
в
ней
нет
ничего
плохого.
如果我依戀在春風裡
就沒有了我自己
Если
я
буду
привязан
к
весеннему
бризу,
меня
больше
не
будет
其實我早已經逝去
在秋風的懷裡
На
самом
деле,
я
уже
скончался
в
объятиях
Цю
Фэна
我也想說我愛你
但是我沒有
Я
также
хочу
сказать,
что
люблю
тебя,
но
я
не
那是因為我不能
悲傷的坐在你身旁
Это
потому,
что
я
не
могу
сидеть
рядом
с
тобой
грустно
我的好姑娘
你別再哭泣
Моя
хорошая
девочка,
перестань
плакать
流浪的我有冰冷的心
Скитаясь,
у
меня
холодное
сердце
這有什麼不可以
Что
в
этом
плохого
流浪的我有冰冷的心
Скитаясь,
у
меня
холодное
сердце
這有什麼不可以
Что
в
этом
плохого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.