Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
藍色星球
多溫柔
茫茫宇宙
多自由
Голубая
планета,
такая
нежная,
безбрежная
вселенная,
такая
свободная
我像一顆星星掛在夜空
在我的世界來回轉動
Я
словно
звезда,
висящая
в
ночном
небе,
в
своем
мире
вращаюсь
туда-сюда
再美的曇花就一眼
說不再見就不再見
Даже
самый
прекрасный
цветок昙花
лишь
на
мгновение,
сказав
"прощай",
больше
не
увидимся
留下我品嘗這份孤獨
堅強照亮整顆星球
Оставляя
меня
вкушать
это
одиночество,
сиять,
освещая
всю
планету
我們像兩條平行線
找不到相交的點
Мы
словно
две
параллельные
прямые,
не
находящие
точки
пересечения
儘管我們都沒有做錯
是倔強碰出美麗煙火
Хотя
мы
оба
не
виноваты,
наше
упрямство
рождает
прекрасный
фейерверк
誰在乎
誰錯過
Кому
какое
дело,
кто
кого
потерял
我是說
我不難過
Я
говорю,
мне
не
грустно
藍色的星球
多溫柔
茫茫的宇宙
多自由
Голубая
планета,
такая
нежная,
безбрежная
вселенная,
такая
свободная
我像一顆星星掛在夜空
在我世界來回轉動
Я
словно
звезда,
висящая
в
ночном
небе,
в
своем
мире
вращаюсь
туда-сюда
再美的曇花就一眼
說不再見就不再見
Даже
самый
прекрасный
цветок昙花
лишь
на
мгновение,
сказав
"прощай",
больше
не
увидимся
你是你
我是我
有什麼好說
我不難過
我不難過
Ты
- это
ты,
я
- это
я,
что
тут
говорить,
мне
не
грустно,
мне
не
грустно
在燈火闌珊處才明白
所有的結局不是意外
Лишь
в
свете
угасающих
огней
понимаю,
что
любой
конец
не
случаен
我們都自覺地離開
沒有一句對白
Мы
оба
сознательно
уходим,
не
проронив
ни
слова
儘管我們都沒有做錯
是倔強碰出美麗煙火
Хотя
мы
оба
не
виноваты,
наше
упрямство
рождает
прекрасный
фейерверк
誰在乎
誰錯過
Кому
какое
дело,
кто
кого
потерял
我是說
我不難過
我不難過
我不難過
Я
говорю,
мне
не
грустно,
мне
не
грустно,
мне
не
грустно
誰又錯過
我不難過
我不難過
Кто
кого
потерял,
мне
не
грустно,
мне
не
грустно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
04:30
дата релиза
01-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.