Текст и перевод песни 劉韻 - 偷偷摸摸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你為甚麼偷偷又摸摸呀
Почему
ты
всё
время
украдкой?
偷偷摸摸跟人去拍拖
Украдкой
с
кем-то
на
свидание!
你瞞著我呀
你躲著我呀
Ты
скрываешь
от
меня,
ты
прячешься
от
меня,
偏偏你又遇到我
И
всё
же
ты
столкнулся
со
мной.
難道你還不認錯
Неужели
ты
не
признаешь
свою
неправоту?
甚麼叫做偷偷又摸摸呀
Что
значит
всё
время
украдкой?
偷偷摸摸難道就算錯
Разве
украдкой
– это
неправильно?
你自己想呀
你自己說呀
Сам
подумай,
сам
скажи,
你要不是去拍拖
Если
бы
ты
не
шёл
на
свидание,
怎麼你會遇到我
Как
бы
ты
со
мной
столкнулся?
你拍拖呀
不許我拍拖
Ты
ходишь
на
свидания,
а
мне
не
разрешаешь,
你還要罵我錯
И
ещё
ругаешь
меня,
我沒錯呀
你也沒有錯
Я
не
виновата,
и
ты
не
виноват,
拍拖呀算甚麼
Что
такого
в
свиданиях?
香港地方那個不拍拖呀
В
Гонконге
кто
не
ходит
на
свидания?
那個不是偷偷又摸摸
Кто
не
делает
это
украдкой?
我也不說你
你也不說我
Я
не
буду
тебя
выдавать,
и
ты
меня
не
выдавай,
明天一塊去拍拖
Завтра
пойдём
вместе
на
свидание!
(音樂過門)
(Музыкальная
интерлюдия)
你拍拖呀
不許我拍拖
Ты
ходишь
на
свидания,
а
мне
не
разрешаешь,
你還要罵我錯
И
ещё
ругаешь
меня,
我沒錯呀
你也沒有錯
Я
не
виновата,
и
ты
не
виноват,
拍拖呀算甚麼
Что
такого
в
свиданиях?
香港地方那個不拍拖呀
В
Гонконге
кто
не
ходит
на
свидания?
那個不是偷偷又摸摸
Кто
не
делает
это
украдкой?
我也不說你
你也不說我
Я
не
буду
тебя
выдавать,
и
ты
меня
не
выдавай,
明天一塊去拍拖
Завтра
пойдём
вместе
на
свидание!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.