Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第1楽章 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第1楽章




熊野古道~神々の道~ - 第1楽章
Kumano Kodo ~Michi no Kamigami~ - 1st movement
離れるほどに 恋しさつのる
The more I get away, the more I miss you
心はなんて あまのじゃく
My heart is so stubborn
列車を何度か 乗り継いで
Taking several trains
熊野古道を ひとり旅
Traveling alone on the Kumano Kodo
切れぬ未練に 振り向けば
If I turn around because of my lingering regrets
足を取られる 木の根道
My feet will be caught by the roots of the trees
女は愛に 欲ばりだから
Women are greedy for love
重荷になって いたみたい
I must have been a burden to you
ないものねだりの 悪いくせ
A bad habit of wanting what I don't have
熊野古道は 石畳
The Kumano Kodo is a stone path
消したつもりの 面影が
The face I thought I had erased
杉の木立に 見え隠れ
Comes and goes among the cedar trees
涙の川を 何度か渡り
Crossing the river of tears several times
女は強く なると言う
They say women become stronger
つまずきながらも また一歩
Stumbling but taking another step
熊野古道を 峠越え
Walking over the mountain pass on the Kumano Kodo
歩き通した その時が
When I have walked through it
きっと私の ひとり立ち
That will be the time of my independence






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.