Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第3楽章 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第3楽章




熊野古道~神々の道~ - 第3楽章
Ancient Road of Kumano, Path of Gods ~ Chapter 3
離れるほどに 恋しさつのる
I yearn for you the more I distance myself
心はなんて あまのじゃく
My heart, an ill-tempered child
列車を何度か 乗り継いで
Took several trains
熊野古道を ひとり旅
On my solo journey of the Ancient Road of Kumano
切れぬ未練に 振り向けば
My persistent nostalgia made me turn back
足を取られる 木の根道
Roots entangled, tripping up my feet
女は愛に 欲ばりだから
Women are greedy when it comes to love
重荷になって いたみたい
I must've burdened you
ないものねだりの 悪いくせ
My awful habit of desiring what I can't have
熊野古道は 石畳
The Ancient Road of Kumano, made of stone
消したつもりの 面影が
The memory I thought I'd destroyed
杉の木立に 見え隠れ
Appears and disappears among the cedar trees
涙の川を 何度か渡り
Crossed the river of tears, again and again
女は強く なると言う
They say women will grow strong
つまずきながらも また一歩
Stumbling yet, I take one more step
熊野古道を 峠越え
Over hills and valleys on the Ancient Road of Kumano
歩き通した その時が
When I complete it
きっと私の ひとり立ち
That will be my independence






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.