Текст и перевод песни Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第4楽章
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
熊野古道~神々の道~ - 第4楽章
The Ancient Road To Kumano - A Path of Gods - Chapter 4
離れるほどに
恋しさつのる
The
more
I
grow
apart,
the
more
I
miss
you
心はなんて
あまのじゃく
What
a
stubborn
mind
I
have
列車を何度か
乗り継いで
Changing
trains
a
few
times
熊野古道を
ひとり旅
Traveling
alone
on
the
Ancient
Road
To
Kumano
切れぬ未練に
振り向けば
If
I
look
back
at
my
undying
attachment
足を取られる
木の根道
My
feet
will
be
caught
by
the
root-covered
path
女は愛に
欲ばりだから
Women
are
greedy
for
love
重荷になって
いたみたい
It
seems
I'd
turned
into
a
burden
ないものねだりの
悪いくせ
A
bad
habit
of
always
wanting
what
I
don't
have
熊野古道は
石畳
The
Ancient
Road
To
Kumano
is
paved
with
stones
消したつもりの
面影が
The
memory
I
thought
I'd
erased
杉の木立に
見え隠れ
Flickers
in
the
cedar
woods
涙の川を
何度か渡り
Crossing
the
river
of
tears
a
few
times
女は強く
なると言う
They
say
a
woman
grows
stronger
つまずきながらも
また一歩
Stumbling
yet
taking
another
step
熊野古道を
峠越え
Climbing
the
passes
on
the
Ancient
Road
to
Kumano
歩き通した
その時が
When
I've
walked
through
it
all
きっと私の
ひとり立ち
I'll
finally
be
standing
on
my
own
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
熊野古道
дата релиза
11-04-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.