Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第4楽章 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Takashi Kako - 熊野古道~神々の道~ - 第4楽章




熊野古道~神々の道~ - 第4楽章
The Ancient Road To Kumano - A Path of Gods - Chapter 4
離れるほどに 恋しさつのる
The more I grow apart, the more I miss you
心はなんて あまのじゃく
What a stubborn mind I have
列車を何度か 乗り継いで
Changing trains a few times
熊野古道を ひとり旅
Traveling alone on the Ancient Road To Kumano
切れぬ未練に 振り向けば
If I look back at my undying attachment
足を取られる 木の根道
My feet will be caught by the root-covered path
女は愛に 欲ばりだから
Women are greedy for love
重荷になって いたみたい
It seems I'd turned into a burden
ないものねだりの 悪いくせ
A bad habit of always wanting what I don't have
熊野古道は 石畳
The Ancient Road To Kumano is paved with stones
消したつもりの 面影が
The memory I thought I'd erased
杉の木立に 見え隠れ
Flickers in the cedar woods
涙の川を 何度か渡り
Crossing the river of tears a few times
女は強く なると言う
They say a woman grows stronger
つまずきながらも また一歩
Stumbling yet taking another step
熊野古道を 峠越え
Climbing the passes on the Ancient Road to Kumano
歩き通した その時が
When I've walked through it all
きっと私の ひとり立ち
I'll finally be standing on my own






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.