加羽沢美濃 - サイレント・イヴ - перевод текста песни на немецкий

サイレント・イヴ - 加羽沢美濃перевод на немецкий




サイレント・イヴ
Stiller Heiligabend
真白な粉雪 人は立ち止まり
Weißer Pulverschnee, Menschen bleiben stehen
心が求める場所を思いだすの
und erinnern sich an den Ort, den ihr Herz begehrt.
いくつも愛を 重ねても 引きよせても
Wie viel Liebe wir auch anhäufen, wie sehr wir uns auch anziehen,
なぜ 大事な夜にあなたはいないの
warum bist du in dieser wichtigen Nacht nicht bei mir?
さようならを決めたことは けっしてあなたのためじゃない
Dass ich mich entschieden habe, Abschied zu nehmen, war niemals deinetwegen.
不安に揺れる キャンドル 悲しかったから
Die flackernde Kerze in ihrer Unsicherheit, sie machte mich traurig.
"ともだち"っていうルールは とても難しいゲームね
"Freunde" zu sein, diese Regel ist ein sehr schwieriges Spiel.
もう二度と二人のことを 邪魔したりしない
Ich werde uns beide nie wieder stören.
本当は誰もが やさしくなりたい
In Wahrheit möchte jeder sanft sein,
それでも 天使に人はなれないから
doch weil Menschen keine Engel werden können...
瞳をそらさずに 想い出はうるむけれど
Ich wende meine Augen nicht ab, auch wenn die Erinnerungen verschwimmen,
移りゆく季節が ページをめくるわ
denn die wechselnden Jahreszeiten blättern die Seiten um.
さようならを決めたことは けっしてあなたのせいじゃない
Dass ich mich entschieden habe, Abschied zu nehmen, war niemals deine Schuld.
飾った花もカードもみんな Merry Christmas for Me
Die dekorierten Blumen, die Karten, alles ist "Merry Christmas for Me".
"ともだち"って微笑むより 今は一人で泣かせてね
Anstatt zu lächeln und zu sagen "Freunde", lass mich jetzt bitte alleine weinen.
もう一度 私の夢をつかむまで Silent Night
Bis ich meinen Traum wieder fassen kann, Stille Nacht.
もう一度 私の夢をつかむまで Silent Night
Bis ich meinen Traum wieder fassen kann, Stille Nacht.





Авторы: Midori Karashima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.