Текст и перевод песни 加羽沢美濃 - サイレント・イヴ
真白な粉雪
人は立ち止まり
Белоснежные
хлопья
снега,
люди
останавливаются,
心が求める場所を思いだすの
Чтобы
вспомнить
то
место,
которого
жаждет
их
душа.
いくつも愛を
重ねても
引きよせても
Сколько
бы
раз
я
ни
влюблялась,
сколько
бы
ни
пыталась
приблизить
к
себе
любовь,
なぜ
大事な夜にあなたはいないの
Почему
в
эту
важную
ночь
тебя
нет
рядом
со
мной?
さようならを決めたことは
けっしてあなたのためじゃない
Поверь,
решение
сказать
"прощай"
было
принято
не
ради
тебя.
不安に揺れる
キャンドル
悲しかったから
Трепетный
огонек
свечи,
всё
потому,
что
мне
было
так
грустно.
"ともだち"っていうルールは
とても難しいゲームね
Правило
"просто
друзья"
- слишком
сложная
игра.
もう二度と二人のことを
邪魔したりしない
Я
больше
не
стану
вмешиваться
в
ваши
отношения.
本当は誰もが
やさしくなりたい
На
самом
деле
каждый
хочет
быть
добрее,
それでも
天使に人はなれないから
Но
даже
в
этом
случае
люди
не
могут
стать
ангелами.
瞳をそらさずに
想い出はうるむけれど
Я
не
отведу
взгляд,
пусть
воспоминания
затуманиваются,
移りゆく季節が
ページをめくるわ
Смена
времён
года
перевернет
эту
страницу.
さようならを決めたことは
けっしてあなたのせいじゃない
Поверь,
решение
сказать
"прощай"
было
принято
не
по
твоей
вине.
飾った花もカードもみんな
Merry
Christmas
for
Me
Цветы
в
вазах,
поздравительные
открытки
- всё
это
Merry
Christmas
for
Me.
"ともだち"って微笑むより
今は一人で泣かせてね
Вместо
того,
чтобы
улыбаться
и
говорить
"мы
просто
друзья",
позволь
мне
сейчас
выплакаться
в
одиночестве.
もう一度
私の夢をつかむまで
Silent
Night
Пока
я
снова
не
обрету
свою
мечту,
Тихая
ночь.
もう一度
私の夢をつかむまで
Silent
Night
Пока
я
снова
не
обрету
свою
мечту,
Тихая
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Midori Karashima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.