加藤 ミリヤ×清水 翔太 - BELIEVE - перевод текста песни на немецкий

BELIEVE - 加藤 ミリヤ×清水 翔太перевод на немецкий




BELIEVE
BELIEVE
信じてるだから怖くないこの先
Ich glaube, also fürchte ich mich nicht vor dem, was kommt
2人になにが起こっても乗り越えてゆく
Was auch immer uns beiden widerfährt, wir werden es überwinden
信じてるだから迷わない必ず
Ich vertraue, deshalb zögere ich nie, ganz bestimmt
追いかけて行こう本気で掴もう
Lass uns es verfolgen, lasst uns entschlossen danach greifen
本当の自分を負けないでI believe
Verleugne dein wahres Ich nicht, ich glaube daran
心折れそうな時いつも
Wenn meine Seele fast gebrochen war
君の存在に救われたんだよ
Deine Existenz hat mich immer gerettet
君と出会えた事がきっと
Das ich dir begegnet bin, das ist ganz
1番の宝物なんだよ
sicher mein größter Schatz
決して傷つかないように
Um niemals verletzt zu werden,
いつも気付かないフリ
tat ich stets unachtsam
格好つけてるだけの不安だったんだ
Nur Unsicherheit hinter meiner Fassade
自分でいる事に奥手になってたのかな
Vielleicht zögerte ich, ich selbst zu sein
未来の僕らを
Wenn ich an unser zukünftiges Ich dachte
信じてるだから怖くないこの先
Ich glaube, also fürchte ich mich nicht vor dem, was kommt
2人になにが起こっても乗り越えてゆく
Was auch immer uns beiden widerfährt, wir werden es überwinden
信じてるだから迷わない必ず
Ich vertraue, deshalb zögere ich nie, ganz bestimmt
追いかけて行こう本気で掴もう
Lass uns es verfolgen, lasst uns entschlossen danach greifen
本当の自分を負けないでI believe
Verleugne dein wahres Ich nicht, ich glaube daran
誰にも涙は見せたくない
Vor niemandem möchte ich Tränen zeigen
だから強かって唇噛んでた
Also biss ich die Zähne zusammen und tat stark
いつだって君は強く笑って
Doch du lachtest stets kraftvoll
どこまでも綺麗に輝いてた
und strahltest wunderschön bis in alle Ewigkeit
そんなに弱くはない限りない可能性
Solange ich nicht schwach bin, gibt es endlose Möglichkeiten
乗り越えられない痛みなんてないから
Es existiert kein Schmerz, der nicht überwunden werden kann
どれくらいの限界一体だれが決めたの
Wer bestimmt eigentlich die Grenzen?
果てしないこの道を
Auf diesem endlosen Weg voller Ziel
信じてるだから怖くないこの先
Ich glaube, also fürchte ich mich nicht vor dem, was kommt
2人になにが起こっても乗り越えてゆく
Was auch immer uns beiden widerfährt, wir werden es überwinden
信じてるだから迷わない必ず
Ich vertraue, deshalb zögere ich nie, ganz bestimmt
追いかけて行こう 本気で掴もう
Lass uns es verfolgen, entschlossen ergreifen
本当の自分を 負けないでI believe
Verleugne dein wahres Ich nicht, ich glaube daran
涙が滲んだ後 乾いた空に
Nach getrockneten Tränen am dürren Himmel
2人の誓い叫んでる
Rufe ich unseren Schwur für uns beide
今はボロボロになってもいい
Es ist in Ordnung, jetzt zerbrochen zu sein
決めたから oh
Weil ich so entschieden habe, oh
信じてるだから怖くないこの先
Ich glaube, also fürchte ich mich nicht vor dem, was kommt
2人になにが起こっても乗り越えてゆく
Was auch immer uns beiden widerfährt, wir werden es überwinden
信じてるだから迷わない必ず
Ich vertraue, deshalb zögere ich nie, ganz bestimmt
追いかけて行こう 本気で掴もう
Lass uns es verfolgen, entschlossen ergreifen
本当の自分を負けないで I believe
Verleugne dein wahres Ich nicht, ich glaube daran
涙はいつか枯れるもの (oh yeah)
Tränen werden eines Tages versiegen (oh yeah)
未来を強く描く事 (oh yeah)
Die Zukunft entschlossen zu gestalten (oh yeah)
今は今だけ生きること (oh yeah)
Im gegenwärtigen Augenblick zu leben (oh yeah)
怖くはないさ何もかも (whoa)
Ich fürchte nichts mehr, rein gar nichts (whoa)
離さない今掴んだもの (oh yeah)
Was ich jetzt halte, gebe ich nicht mehr frei (oh yeah)
湧き上がる熱い感情 (oh yeah)
Dieses aufwallende heiße Gefühl (oh yeah)
君となら強く上がれるよ (oh yeah)
Mit dir kann ich stark auftreten (oh yeah)
いつまでもずっと信じてる oh whoa
Ich glaube für immer daran, oh whoa





Авторы: 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.