加藤 ミリヤ×清水 翔太 - Love Forever (DAISHI DANCE REMIX) - Daishi Dance Remix - перевод текста песни на немецкий




Love Forever (DAISHI DANCE REMIX) - Daishi Dance Remix
Love Forever (DAISHI DANCE REMIX) - Daishi Dance Remix
加藤ミリヤ×清水翔太
Kato Miliya × Shimizu Shota
Love Forever(Daishi Dance Remix)
Love Forever (Daishi Dance Remix)
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
切ないけれどよかった
Es tut weh, aber ich bin dankbar
ひとりの夜もそばにいてくれた
Auch wenn ich allein war, warst du mir nah
世界にたったひとりの
Die einzige Person auf der Welt
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
思い出は 夜の空 星になり 辉くよ
Erinnerungen werden Sterne am Nachthimmel, sie leuchten
ずっと孤独だった 坏れた心のドア
Ich war immer einsam, die Tür meines Herzens zerbrochen
夜に怯えた 部屋でうずくまってた
Ich hatte Angst in der Nacht, kauerte in meinem Zimmer
シーツに颜をあて叫んだ
Ich schrie mit dem Gesicht im Kissen
言叶にならなかった
Konnte es nicht in Worte fassen
迷わず何もかも舍ててきた
Ich habe alles hinter mir gelassen
こんな私を爱してくれた
Und du hast mich trotzdem geliebt
いつも君はそばにいてくれた
Immer warst du an meiner Seite
君さえ いれば それでよかった
Solange ich dich hatte, war mir alles egal
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
切ないけれどよかった
Es tut weh, aber ich bin dankbar
ひとりの夜もそばにいてくれた
Auch wenn ich allein war, warst du mir nah
世界にたったひとりの
Die einzige Person auf der Welt
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
思い出は 夜の空 星になり 辉くよ
Erinnerungen werden Sterne am Nachthimmel, sie leuchten
深夜0时过ぎの 街にひとりきり
Nach Mitternacht, allein in der Stadt
泣きたいのに强がってる
Will weinen, tue aber stark
さっきの喧哗 思い出して
Denke an den Streit von vorhin
自分に苛立ってる
Ärgere mich über mich selbst
自分だけの时间が必要だった
Ich brauchte Zeit für mich allein
少しお互い知り过ぎたかな
Vielleicht kennen wir uns zu gut
昔のように向き合えないなら
Wenn wir nicht mehr wie früher sind
距离を 置こう そう决めたのに
Beschloss ich, Distanz zu schaffen
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
切ないけれどよかった
Es tut weh, aber ich bin dankbar
ひとりの夜もそばにいてくれた
Auch wenn ich allein war, warst du mir nah
世界にたったひとりの
Die einzige Person auf der Welt
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
思い出は 夜の空 星になり 辉くよ
Erinnerungen werden Sterne am Nachthimmel, sie leuchten
永远を君に
Die Ewigkeit gehört dir
もう逃げないって ここに誓うよ
Ich schwöre, ich renne nicht mehr weg
运命の时に
Im Schicksalsmoment
心が生きてると叫ぶよ
Schreie ich, dass mein Herz lebendig ist
君がいなければ何の価值もない
Ohne dich hat nichts Wert
ここに生きる意味もない
Mein Leben hat keinen Sinn
世界中でひとり君だけを信じてる
Auf der Welt vertraue ich nur dir
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
切ないけれどよかった
Es tut weh, aber ich bin dankbar
ひとりの夜もそばにいてくれた
Auch wenn ich allein war, warst du mir nah
世界にたったひとりの
Die einzige Person auf der Welt
君に出会えてよかった
Ich bin so froh, dich gefunden zu haben
思い出は 夜の空 星になり 辉くよ
Erinnerungen werden Sterne am Nachthimmel, sie leuchten
あの日君がくれた梦の欠片
Die Traumfragmente von dem Tag, an dem du sie gegeben hast
この手握りしめて离さない
Halte ich in dieser Hand und lasse nie los
きっとこんなに本气になれた爱
Diese so ernsthafte Liebe
二度とない
Wird es nie wieder geben
君と出会えて世界は变わった
Dich zu treffen veränderte meine Welt
心动かす君探していた
Ich suchte dich, der mein Herz bewegt
あの日の二人に戻れなくても
Auch wenn wir nicht mehr wie an jenem Tag sind
离せないよ
Ich lasse nicht mehr los





Авторы: 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.