加藤 ミリヤ×清水 翔太 - Love Forever - перевод текста песни на немецкий

Love Forever - 加藤 ミリヤ×清水 翔太перевод на немецкий




Love Forever
Liebe für immer
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
切ないけれどよかった
Es war schmerzhaft, aber gut
ひとりの夜もそばにいてくれた
Dass du auch in einsamen Nächten bei mir warst
世界にたったひとりの
Der Einzige in dieser Welt
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
Erinnerungen werden am Nachthimmel zu leuchtenden Sternen
ずっと孤独だった 壊れた心のドア
Stets einsam, die Tür meines gebrochenen Herzens
夜に怯えた 部屋でうずくまってた
In der Nacht ängstlich im Zimmer zusammengekauert
シーツに顔をあて叫んだ
Mit dem Gesicht im Laken schrie ich
言葉にならなかった
Es waren keine Worte
迷わず何もかも捨ててきた
Ohne Zögern warf ich alles fort
こんな私を愛してくれた
Dass du mich so geliebt hast
いつも君はそばにいてくれた
Dass du immer bei mir warst
君さえ いれば それでよかった 君に出会えてよかった
Nur deine Nähe war genug, froh dich getroffen zu haben
切ないけれどよかった
Es war schmerzhaft, aber gut
ひとりの夜もそばにいてくれた
Dass du auch in einsamen Nächten bei mir warst
世界にたったひとりの
Der Einzige in dieser Welt
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
Erinnerungen werden am Nachthimmel zu leuchtenden Sternen
深夜0時過ぎの街に一人きり
Nach Mitternacht einsam in der Stadt
泣きたいのに強がってる
Will weinen, stelle mich aber stark
さっきの喧嘩思い出して
Erinnere mich an unseren Streit
自分に苛立ってる
Bin verärgert über mich selbst
自分だけの時間が必要だった
Wir brauchten beide Zeit für uns
少しお互い知りすぎたかな
Zuviel übereinander gewusst vielleicht
昔のように向き合えないなら
Wenn wir uns nicht mehr wie früher begegnen können
距離を置こうそう決めたのに
Beschlossen Abstand zu halten
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
切ないけれどよかった
Es war schmerzhaft, aber gut
ひとりの夜もそばにいてくれた
Dass du auch in einsamen Nächten bei mir warst
世界にたったひとりの
Der Einzige in dieser Welt
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
Erinnerungen werden am Nachthimmel zu leuchtenden Sternen
永遠を君に もう逃げないって ここに誓うよ
Schwöre dir ewige Liebe, laufe nicht mehr davon
運命の時に 心が生きてると叫ぶよ
Im Schicksalsmoment ruf ich: Mein Herz lebt!
君がいなければ何の価値もない
Ohne dich ist alles wertlos
ここに生きる意味もない
Mein Leben hier bedeutungslos
世界中でひとり君だけを信じてる
Auf der Welt vertrau ich nur dir allein
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
切ないけれどよかった
Es war schmerzhaft, aber gut
ひとりの夜もそばにいてくれた
Dass du auch in einsamen Nächten bei mir warst
世界にたったひとりの
Der Einzige in dieser Welt
君に出会えてよかった
Ich bin froh, dich getroffen zu haben
思い出は 夜の空 星になり 輝くよ
Erinnerungen werden am Nachthimmel zu leuchtenden Sternen
あの日君がくれた夢の欠片
Die Traumsplitter, die du mir einst gabst
この手握りしめて離さない
Halte ich in dieser Hand fest
きっとこんなに本気になれた愛
Solch ernsthafte Liebe wie diese
二度とない
Gibt es nicht wieder
君と出会えて世界は変わった
Dich zu treffen veränderte meine Welt
心動かす君探していた
Ich suchte dich, der mein Herz berührt
あの日の二人に戻れなくても
Auch wenn wir nie zurückkehren zu jenem Tag
離せないよ
Lasse ich nicht los





Авторы: 清水 翔太, Miliyah, miliyah, 清水 翔太


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.