Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Love
Endlose Liebe
状況
待てど
君は来ない
Situation,
ich
warte,
aber
du
kommst
nicht
衝動
葛藤
夢も見ない
Impuls,
Konflikt,
ich
träume
nicht
einmal
初めはただの好奇心
Am
Anfang
war
es
nur
Neugier
無口で大人しいところがいい
Ich
mag,
dass
du
leise
und
ruhig
bist
冷静にジャッジして難しい
Nüchtern
urteilen
ist
schwierig
わかりたくない
Ich
will
es
nicht
verstehen
ああうまく交わらない
Ah,
es
klappt
nicht
gut
週に一度のデートも
Nicht
einmal
ein
Date
pro
Woche
手を繋いで歩くこともない
Nicht
mal
Händchenhalten
beim
Gehen
だけど恋人に思われたい
Aber
ich
will
als
deine
Freundin
gelten
I
want
you
baby
君が好き
Ich
will
dich,
Baby,
ich
mag
dich
I
want
to
feel
you
抱きしめたい
Ich
will
dich
spüren,
dich
umarmen
「やりたいことにフォーカスしたい。」
„Ich
will
mich
auf
meine
Ziele
konzentrieren.“
何ひとつ間違ってない
but
Nichts
davon
ist
falsch,
aber
手を伸ばせば届きそうなくらい
So
nah,
dass
ich
es
fast
berühren
könnte
そばにいるのに
Während
ich
neben
dir
bin
ねぇどうしてこの想い届かない?
Warum
erreichen
dich
meine
Gefühle
nicht?
今響かせたい
Ich
will
es
jetzt
erklingen
lassen
触れたいのにまた触れられない
Will
berühren,
darf
dich
wieder
nicht
berühren
ああ、ああ、愛したい
Ah,
ah,
ich
will
lieben
まだかな、君のタイミング
Noch
immer
nicht?
Dein
Timing?
君からのアクションはひとつも無い
Keine
einzige
Geste
kam
von
dir
でも私たち友達なんかじゃない
Aber
wir
sind
keine
bloßen
Freunde
ならどうして誘い断らない?
Warum
lehnst
du
dann
keine
Einladung
ab?
Oh
baby
why
don't
we
fall
in
love?
Oh
Baby,
warum
verlieben
wir
uns
nicht?
ねぇ彼女は要らないの?
Hey,
brauchst
du
keine
Freundin?
プライド捨てて聞いてるのに
Dabei
frage
ich
dich
ohne
Stolz
「自分より人を愛せない。」
„Kann
niemanden
mehr
lieben
als
mich
selbst.“
唐突な結果
それも君の魅力
Plötzliches
Ergebnis,
das
ist
auch
dein
Reiz
目を離せば
もう間に合わない
Wenn
ich
wegschaue,
ist
es
zu
spät
ただ寄り添って街を歩きたい
Ich
will
nur
nah
durch
die
Stadt
gehen
それだけなのに
Nur
das
wollte
ich
一人がいいなんてねぇおかしい
„Allein
sein
ist
besser“-
das
ist
doch
seltsam
寂しすぎるのに
Dabei
bin
ich
so
einsam
ああ、ああ、守りたい
Ah,
ah,
ich
will
beschützen
誰かが近付く前に
Bevor
sich
jemand
nähert
永遠に今のままではいられない
Ewig
wie
jetzt
kann
es
nicht
bleiben
純粋に想っているだけの恋だとしても
Selbst
wenn
es
nur
reine
Liebe
ist
この気持ちをすぐに無理に
Diesen
Gefühlen
jetzt
entsagen
なかったことになんかしたくない
Und
so
tun,
als
gäb’s
sie
nicht
- das
will
ich
nicht
君のことがいつまでも好き
Ich
werde
dich
immer
lieben
君のことがどこまでも好き
Ich
werde
dich
grenzenlos
lieben
手を伸ばせば届きそうなくらい
So
nah,
dass
ich
es
fast
berühren
könnte
そばにいるのに
Während
ich
neben
dir
bin
ねぇどうしてこの想い届かない?
Warum
erreichen
dich
meine
Gefühle
nicht?
今響かせたい
Ich
will
es
jetzt
erklingen
lassen
触れたいのにまた触れられない
Will
berühren,
darf
dich
wieder
nicht
berühren
ああ、ああ、愛したい
Ah,
ah,
ich
will
lieben
まだかな、君のタイミング
Noch
immer
nicht?
Dein
Timing?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taku, Miliyah, taku, miliyah
Альбом
HEAVEN
дата релиза
28-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.