Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
しょうもない小さなプライドで
Mit
meinem
lächerlichen
kleinen
Stolz
躊躇する
あなたへの階段
Zögernd
auf
der
Treppe
zu
dir
どうしたら私だけのものになる?
Wie
wirst
du
nur
mir
allein
gehören?
I
know
you
want
me
いつかは
Ich
weiß,
du
willst
mich
irgendwann
信じてもbad
(bad)
Selbst
wenn
ich
dir
glaube
– schmerzhaft
あなたたは応えてくれない
Du
gibst
mir
keine
Antwort
I
just
wanna
falling
down
(down)
Ich
will
einfach
nur
untergehen
彼女と毎晩一緒で
電話も出ない
Jede
Nacht
bei
ihr,
gehst
nicht
ans
Telefon
I
don't
wanna
talk
about
your
girlfriend
Ich
will
nichts
von
deiner
Freundin
hören
こんなに散々私を期待させておいて
Nach
all
den
Hoffnungen,
die
du
in
mir
geweckt
hast
罪な人
もうさよなら
Du
Unhold,
jetzt
ist
Schluss
甘い果実に誘われた
Vom
süßen
Obst
verführt
私は可哀想な
Bin
ich
das
bemitleidenswerte
罠にかかって捕われた
Stuck
In
der
Falle
gefangene
Kleintier
Little
rabbit
Kleines
Kaninchen
どうか私を連れ出して
ねぇ
Bitte
befrei
mich,
hey
今すぐに
Gib
mir
jetzt
meine
Freiheit
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Just
want
it
to
be
free
Will
nur
frei
davon
sein
Oh
どうか私を支配しないで
Oh,
bitte
beherrsche
mich
nicht
Oh
興味ないなら初めから言って
Oh,
sag's
gleich,
wenn
ich
dir
nichts
bedeute
Wow
可哀想な私はもう見たくない
Wow,
ich
ertrag
mein
jämmerliches
Ich
nicht
mehr
Eh
eh
eh
eh
eh
just
want
it
to
be
free
Eh
eh
eh
eh
eh
will
nur
frei
davon
sein
You
don't
need
me
Du
brauchst
mich
nicht
諦めかけた頃に携帯が鳴る
Gerade
als
ich
aufgeben
will,
klingelt
dein
Anruf
またふりだし
Neustart
wieder
von
vorn
ハッピーエンディングを想像してる
Mal
dir
dein
Happy
End
aus
I
never
love
you
決めたら
"I
never
love
you"
– dieser
Entschluss
苦しくなった
Bringt
nur
noch
mehr
Qual
あなた想えば想うほど
Je
tiefer
ich
in
Gedanken
an
dich
versinke
会った瞬間に
Flash(back)
Blitzt
unser
Treffen
vor
meinen
Augen
auf
抱きしめられた
嬉しくて
Deine
Umarmung
– diese
Freude
私はCrying
Bringt
mich
zum
Weinen
I
don't
wanna
talk
to
you
no
more
Ich
will
mit
dir
nichts
mehr
zu
tun
haben
これ以上BANG
(BANG)
Keinen
weiteren
Schuss
この心を撃ち抜かないで
Zerstör
mein
Herz
nicht
noch
mehr
離してよ
もうさよなら
Lass
mich
los,
es
ist
zu
Ende
錆びたナイフに冒された(My
heart)
Von
rostigem
Messer
durchbohrt
(Mein
Herz)
もう手遅れ
Jetzt
ist
es
zu
spät
濡れた心を取り戻して
(hey)
Hol
mein
verletztes
Herz
zurück
(hey)
嘘みたいに
Lass
mich
nicht
länger
そんな簡単になかったように
(for
me)
So
tun,
als
wäre
es
einfach
振る舞えないよ
Das
schaff
ich
nicht
Eh
eh
eh
eh
eh
Just
want
it
to
be
free
Eh
eh
eh
eh
eh
will
nur
frei
davon
sein
Oh
調子いい顔は二度としないで
Oh,
spiel
nicht
den
Charmeur
mit
mir
Oh
中途半端に愛そうとしないで
Oh,
halbherzige
Liebe
lass
bitte
sein
Wow
許せなくなるその前に去って
Wow,
geh,
bevor
mein
Zorn
erwacht
Eh
eh
eh
ei
eh
Just
want
it
to
be
free
Eh
eh
eh
eh
eh
will
nur
frei
davon
sein
あなたを好きになった私のせい?
Bin
ich
schuld,
dass
ich
dich
liebte?
私を誘ったあなたのせい?
Bist
du
schuld,
dass
du
mich
verführt
hast?
I
don't
even
know
why
you
treat
me
so
nice
Ich
versteh
deine
Zärtlichkeit
nicht
その優しさが私を傷付けるの
Deine
Sanftheit
zerschneidet
mich
so
tief
Set
me
free
Mach
mich
frei
早く諦めさせて
Lass
mich
endlich
loskommen
Just
want
it
to
be
free
Will
nur
frei
davon
sein
甘い果実に誘われた
Vom
süßen
Obst
verführt
私は可哀想な
Bin
ich
das
bemitleidenswerte
罠にかかって捕われた
Stuck
In
der
Falle
gefangene
Kleintier
Little
rabbit
Kleines
Kaninchen
どうか私を連れ出して
ねぇ
Bitte
befrei
mich,
hey
今すぐに
Gib
mir
jetzt
meine
Freiheit
Eh
eh
eh
eh
eh
Eh
eh
eh
eh
eh
Just
want
it
to
be
free
Will
nur
frei
davon
sein
錆びたナイフに冒された(My
heart)
Von
rostigem
Messer
durchbohrt
(Mein
Herz)
もう手遅れ
Jetzt
ist
es
zu
spät
揺れた心を取り戻して
(hey)
Hol
mein
zitterndes
Herz
zurück
(hey)
嘘みたいに
Lass
mich
nicht
länger
そんな簡単になかったように
(for
me)
So
tun,
als
wäre
es
einfach
振る舞えないよ
Das
schaff
ich
nicht
Eh
eh
eh
eh
eh
Just
want
it
to
be
free
Eh
eh
eh
eh
eh
will
nur
frei
davon
sein
Oh
どうか私を支配しないで
Oh,
bitte
beherrsche
mich
nicht
Oh
興味ないなら初めから言って
Oh,
sag's
gleich,
wenn
ich
dir
nichts
bedeute
Oh
可哀想な私に今日サヨナラ
Oh,
dieser
bemitleidenswerten
Ich
sag
heute
Lebewohl
Eh
eh
eh
ei
eh
just
want
it
to
be
free
Eh
eh
eh
eh
eh
will
nur
frei
davon
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miliyah, miliyah
Альбом
HEAVEN
дата релиза
28-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.