Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつか二人が...
One
day
when
we're
both...
大人になったら...
When
we
become
adults...
何を語ろう...
What
will
we
talk
about...
何に笑おう...
What
will
we
laugh
about...
夏がまたやって来た
眩しい日差しが
Summer
has
come
around
again
夏が来る度に君を思い出すよ
Every
time
summer
comes,
I
think
of
you
彼氏がいなかった私たちは出掛けた
We
went
out
since
neither
of
us
had
a
boyfriend
何度も海までいつも二人だった
To
the
ocean
countless
times,
it
was
always
just
the
two
of
us
(どうでもいい話ばかりで)
(With
only
trivial
topics)
バカ騒ぎ繰り返し
気にしないでit′s
okay
We'd
get
into
mischief
repeatedly,
we
didn't
care,
it's
okay
(あの頃の二人はいつも)
(Back
then
we
were
always)
怖いもんナシ
本当超楽しかった
Fearless,
it
was
honestly
super
fun
あの夏はきっと褪せずにずっと
That
summer
will
surely
never
fade
away
二人の胸に残るよ
And
will
stay
in
our
hearts
forever
離れてもずっと想うよそっと
Even
when
we're
apart,
I'll
always
think
of
you
softly
U
know
how
much
I
think
of
U
U
know
how
much
I
think
of
U
ねえ覚えてる?
夏の夜
Hey,
remember?
Summer
nights
君がいたから美しかった
Was
beautiful
because
you
were
there
懐かしい声
Your
nostalgic
voice
今も忘れない
I
still
can't
forget
it
どこにいてもI
don't
care
I′ll
be
there
for
U
No
matter
where
you
are,
I
don't
care
I'll
be
there
for
U
今でも懐かしくて笑える話は
Even
now,
stories
that
make
me
feel
nostalgic
時々思い返してひとり笑ってるよ
Every
once
in
a
while
I
think
back
on
them
and
laugh
to
myself
携帯に残した変顔の写真も
Even
the
photos
of
our
silly
faces
I
kept
on
my
phone
あの頃のままの二人を映してるよ
Reflect
the
two
of
us,
still
the
same
as
back
then
("どんな大人になるんだろう")
("What
kind
of
adults
will
we
become")
私たち不安だった
寝ても覚めてもいつもそう
We
were
anxious,
it
was
always
on
our
minds
(夢を果たすって約束した)
(We
promised
to
achieve
our
dreams)
二人今
それぞれに行くべき場所へ
Now
the
two
of
us
are
going
our
separate
ways
あの夏はきっと褪せずにずっと
That
summer
will
surely
never
fade
away
二人の胸に残るよ
And
will
stay
in
our
hearts
forever
離れてもずっと想うよそっと
Even
when
we're
apart,
I'll
always
think
of
you
softly
U
know
how
much
I
think
of
U
U
know
how
much
I
think
of
U
ねえ覚えてる?
夏の夜
Hey,
remember?
Summer
nights
君がいたから美しかった
Was
beautiful
because
you
were
there
懐かしい声
Your
nostalgic
voice
今も忘れない
I
still
can't
forget
it
どこにいてもI
don't
care
I'll
be
there
for
U
No
matter
where
you
are,
I
don't
care
I'll
be
there
for
U
Hey
How
ya
doin?
Hey
How
ya
doin?
夢見た自分に近付いてるの?
Are
you
getting
closer
to
the
person
you
dreamed
of
being?
きっと君は君のしたいようにすればいい
Surely
you'll
be
fine
if
you
just
do
what
you
want
to
do
あの夏はきっと褪せずにずっと
That
summer
will
surely
never
fade
away
二人の胸に残るよ
And
will
stay
in
our
hearts
forever
離れてもずっと想うよそっと
Even
when
we're
apart,
I'll
always
think
of
you
softly
U
know
how
much
I
think
of
U
U
know
how
much
I
think
of
U
ねえ覚えてる?
夏の夜
Hey,
remember?
Summer
nights
君がいたから美しかった
Was
beautiful
because
you
were
there
あの夏はきっと褪せずにずっと
That
summer
will
surely
never
fade
away
二人の胸に残るよ
And
will
stay
in
our
hearts
forever
離れてもずっと想うよそっと
Even
when
we're
apart,
I'll
always
think
of
you
softly
U
know
how
much
I
think
of
U
U
know
how
much
I
think
of
U
ねえ覚えてる?
夏の夜
Hey,
remember?
Summer
nights
二人過ごした夏の思い出は忘れないよ
I'll
never
forget
the
summer
memories
we
spent
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 加藤 ミリヤ, 加藤 ミリヤ
Альбом
M Best
дата релиза
15-01-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.