Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「あんたなんか要らない」
"Dich
brauch
ich
nicht"
そう言ってやりたい
Das
möchte
ich
dir
sagen
ねぇ
でもひとりにしないで
Hey,
aber
lass
mich
nicht
allein
錆びついた景色の中
In
einer
rostigen
Landschaft
またいつもの道を行く
Gehe
ich
wieder
den
gleichen
Weg
「今日で最後」って
"Heute
ist
das
letzte
Mal"
言い聞かせながら
Sage
ich
mir
selbst
勝手な奴に会いにいく
Besuche
diesen
egoistischen
Kerl
なのに会えると思えば嬉しくて
Doch
wenn
ich
weiß,
dass
ich
dich
sehe,
bin
ich
glücklich
それでも胸は苦しくて
Trotzdem
schmerzt
mein
Herz
向かう足は速まって
嘘でも抱きしめられたくて
Meine
Schritte
werden
schneller,
ich
will
deine
Lügen
umarmen
大事にされないのわかってて
Ich
weiß,
dass
ich
dir
nicht
wichtig
bin
また同じこと繰り返して
Aber
ich
wiederhole
dasselbe
わがままに付き合ってるだけ
Ich
komme
nur
deiner
Laune
nach
「どうして
私じゃだめなの?」
"Warum
bin
ich
nicht
gut
genug?"
「どうして
こんなに好きなのに」
"Warum,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe?"
「どうして
私に嘘つくの?」
"Warum
belügst
du
mich?"
「どうして?
どうして?
どうして?
私を愛して!」
"Warum?
Warum?
Warum?
Liebe
mich!"
散らかった部屋
Unordentliches
Zimmer
煙草の匂い
革のソファー
Geruch
von
Tabak,
lederner
Sofa
何度もここに来てるのに
So
oft
war
ich
schon
hier
私の存在はない
Doch
ich
existiere
nicht
für
dich
いつも通りあなたは優しい
Wie
immer
bist
du
zärtlich
知らない女子からまた着信
Schon
wieder
eine
Nachricht
von
einer
anderen
Frau
あんたは何の悪気もなく
Du
verletzt
mich
einfach
so
私を簡単に傷付ける
Ohne
böse
Absicht
耐えきれずに部屋飛び出しても
Ich
halte
es
nicht
aus
und
renne
hinaus
追いかけて来ないのわかってる
Ich
weiß,
du
läufst
mir
nicht
nach
私が投げ出せばすべて終わり
Wenn
ich
aufgebe,
ist
alles
vorbei
「どうして
私を責めるの?」
"Warum
gibst
du
mir
die
Schuld?"
「どうして
私を裏切るの?」
"Warum
betrügst
du
mich?"
「どうして
私傷付けるの?」
"Warum
verletzt
du
mich?"
「私だけを愛せない?」
"Kannst
du
nur
mich
lieben?"
「本当の気持ちを教えて」
"Sag
mir
deine
wahren
Gefühle"
「隠さないで
彼女は誰なの?」
"Verstecke
nichts,
wer
ist
sie?"
「お願い私を捨てないで」
"Bitte
verlass
mich
nicht"
「大嫌い大嫌い大嫌い大嫌い
ばかみたい」
"Ich
hasse
dich,
hasse
dich,
hasse
dich,
hasse
dich,
wie
blöd"
ねぇあなたにとって私は
Hey,
was
bedeutet
dir
一体どんな存在?
Eigentlich
meine
Existenz?
もしあなたを失ったら
Wenn
ich
dich
verliere
私は生きられない
Kann
ich
nicht
weiterleben
もうあんたの為に泣きたくなんかないのに
Ich
will
doch
nicht
mehr
wegen
dir
weinen
その甘い言葉に惑わされたくはないのに
Mich
nicht
von
deinen
süßen
Worten
täuschen
lassen
また今日も言えない「さようなら」
Doch
wieder
heute
sag
ich
kein
"Leb
wohl"
そばにいたいだけなのに
Ich
will
einfach
nur
bei
dir
sein
恋人のふりやめて
Spiel
nicht
den
Freund
わざとらしく優しくしないで
Sei
nicht
so
künstlich
zärtlich
もう私を惑わさないで
Verwirr
mich
nicht
mehr
これ以上私を傷付けないで
Tu
mir
nicht
noch
mehr
weh
「どうして
私じゃだめなの?」
"Warum
bin
ich
nicht
gut
genug?"
「どうして
こんなに好きなのに」
"Warum,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe?"
「どうして
私に嘘つくの?」
"Warum
belügst
du
mich?"
「どうして?
どうして?
どうして?
どうして?
どうして!」
"Warum?
Warum?
Warum?
Warum?
Warum!"
「どうして
私じゃだめなの?」
"Warum
bin
ich
nicht
gut
genug?"
「どうして
こんなに好きなのに」
"Warum,
obwohl
ich
dich
so
sehr
liebe?"
「どうして
私に嘘つくの?」
"Warum
belügst
du
mich?"
「愛して愛して愛して
私を愛して」
"Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miliyah, miliyah
Альбом
HEAVEN
дата релиза
28-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.