Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koikoinegau
Ich wünsche mir Liebe
小さな手が
見つめてる明日を
Kleine
Hände
blicken
auf
das
Morgen,
僕はいつか
受け入れられるか
ob
ich
es
eines
Tages
annehmen
kann?
手と手が触れた刹那に刻まれ
In
dem
Moment,
in
dem
sich
die
Hände
berühren,
季節は動き出す
beginnen
die
Jahreszeiten
sich
zu
bewegen.
めちゃしたい
ドキドキしちゃお
Ich
will
es
so
sehr,
lass
uns
Herzklopfen
haben.
ほんとに
申し訳ないほど
パーフェクト
Es
ist
wirklich
perfekt,
so
dass
es
mir
fast
leidtut.
超絶love
うらやましい私だって
Absolute
Liebe,
ich
bin
neidisch,
auch
ich
切ない恋を
始めたいんだよ
möchte
eine
schmerzhafte
Liebe
beginnen.
時には迷う
答えのない道でも
Manchmal
verirren
wir
uns
auf
einem
Weg
ohne
Antwort,
あなたとなら
悪くはないかな
aber
mit
dir
wäre
es
vielleicht
gar
nicht
so
schlecht.
目が合うたびに
くれるその笑顔
Jedes
Mal,
wenn
sich
unsere
Blicke
treffen,
schenkst
du
mir
dieses
Lächeln,
守ってゆく今は
das
ich
jetzt
beschützen
werde.
めちゃしたい
キュンキュンしちゃう
Ich
will
es
so
sehr,
mein
Herz
pocht.
なにもかも
ありがたいくらい
最高
Alles
ist
so
wunderbar,
dass
ich
dankbar
bin.
超ハイスペック
ずる過ぎる私だって
Du
bist
so
unglaublich,
das
ist
unfair,
auch
ich
笑顔でいるよ
守られてみたいな
werde
lächeln,
ich
wünsche
mir,
beschützt
zu
werden.
きっといつかはなんて
Bestimmt
irgendwann,
淡い期待
言ってるだけじゃダメかな
ist
es
falsch,
nur
blasse
Hoffnungen
auszusprechen?
めちゃしたい
ドキドキしちゃう
Ich
will
es
so
sehr,
lass
uns
Herzklopfen
haben.
物語ちょっとでいいから
please
me
Bitte
erfülle
mir,
wenn
auch
nur
ein
kleines
bisschen,
meine
Geschichte.
超絶love
みつめたい触れたいキスしたい
Absolute
Liebe,
ich
möchte
dich
ansehen,
dich
berühren,
dich
küssen.
いいないろいろ
私も恋したい
Ach,
all
das,
ich
möchte
mich
auch
verlieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi Kawasaki, 川崎里実
Альбом
My Song
дата релиза
10-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.