加藤達也 - Straight Through Our Dreams! (3rd Season #13 Full Ver.) - перевод текста песни на немецкий




Straight Through Our Dreams! (3rd Season #13 Full Ver.)
Direkt durch unsere Träume! (3. Staffel #13 Vollversion)
夢撃ち抜く瞬間にキミは何を思うの?
In dem Moment, in dem du den Traum durchschießt, was denkst du?
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la
はしゃぎながらいつでも追いかけてた
Voller Freude jagte ich immer hinterher
ほのかに光る夢のかけら
den schwach leuchtenden Splittern der Träume
ぜんぶ拾い集めて繋いでみた
Ich sammelte sie alle auf und versuchte, sie zu verbinden
みんなを照らす星になった
Sie wurden zu einem Stern, der alle erleuchtet
きらめく思い出たち抱きしめ
Die funkelnden Erinnerungen umarmend
踏みだすキミの背中愛おしい
ist dein Rücken, wie du vortrittst, so liebenswert
だから
Deshalb
誰よりも(キミと)
Mehr als jeder andere (Mit dir)
いつまでも(一緒に)
Für immer (Zusammen)
今から(みんなで)唄うよ(せーので)
Von jetzt an (Alle zusammen) singen wir (Auf drei)
これ以上待てないから
Weil ich nicht länger warten kann
「せーのっ!」
„Auf drei!“
青い空に Yes! Bang! Dream!(その夢)
Im blauen Himmel, Ja! Knall! Traum! (Diesen Traum)
風に揺れる勇気のうた(撃ち抜け!)
Das Lied des Mutes, das im Wind weht (Schieß ihn durch!)
約束したあの場所と
Der versprochene Ort und
キミを繋いだメロディ
die Melodie, die dich verband
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la
白いキャンバスひろげ描いてみた
Ich breitete eine weiße Leinwand aus und versuchte zu malen
みんなの誓いみんなの夢
die Schwüre aller, die Träume aller
いろんな色や形バラバラでも
Auch wenn die vielen Farben und Formen verschieden sind
まるでひとつの絵になっていた
wurde es doch wie ein einziges Bild
こぼれる感情たち拭って
Die überfließenden Gefühle abwischend
前向くみんなのこと誇らしい
bin ich stolz auf euch alle, die nach vorne blicken
だから
Deshalb
Everybody sing(キミと)
Alle singen (Mit dir)
Everybody play(キミと)
Alle spielen (Mit dir)
Everybody(まっすぐ)叫ぶよ(今から)
Alle (Geradeaus) rufen (Von jetzt an)
こんなに愛している
wie sehr ich dich liebe
「愛してる!」
„Ich liebe dich!“
思いこめて Yes!BanG!Dream!(その夢)
Mit ganzem Gefühl, Ja! Knall! Traum! (Diesen Traum)
解き放とう無敵のうた(撃ち抜け!)
Lass uns das unbesiegbare Lied entfesseln (Schieß ihn durch!)
胸騒ぎが止まらない!
Die Aufregung in meiner Brust hört nicht auf!
夢と出会えた日から
Seit dem Tag, an dem ich dem Traum begegnete
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la
あふれる言葉たちを綴って
Die überfließenden Worte niederschreibend
戦うキミの姿美しい
ist deine kämpfende Gestalt wunderschön
だから
Deshalb
何処までも(キミと)
Wohin auch immer (Mit dir)
果てまでも(一緒に)
Bis ans Ende (Zusammen)
何度も(唄おう)弾けて(飛びだせ!)
Immer wieder (Lass uns singen) brich aus (Spring hinaus!)
未来のドアを開けて
Öffne die Tür zur Zukunft
「せーのっ!」
„Auf drei!“
夢みたなら Yes! Bang! Dream!(その夢)
Wenn du davon geträumt hast, Ja! Knall! Traum! (Diesen Traum)
続いていく明日のうた(撃ち抜け!)
Das Lied von morgen, das weitergeht (Schieß ihn durch!)
約束したこの場所へ
Zu diesem versprochenen Ort
キミを届けたメロディ
brachte dich die Melodie
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la, la-la-la
La, la, la
La, la, la





Авторы: Noriyasu Agematsu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.