加藤達也 - Twinkle Circle - перевод текста песни на немецкий

Twinkle Circle - 加藤達也перевод на немецкий




Twinkle Circle
Twinkle Circle
Let's sing it!
Lass uns singen!
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
We love music!
Wir lieben Musik!
We love music!
Wir lieben Musik!
いつかステージで演奏したいな
Eines Tages möchte ich auf der Bühne spielen
大失敗!だけど、つきこそやるぞ
Ein großer Fehlschlag! Aber nächstes Mal schaffe ich es bestimmt
もっと上手くなりたい!今日も練習!
Ich will besser werden! Auch heute übe ich!
「ライブってとても楽しいのね!」
„Live-Auftritte machen so viel Spaß!“
みんな (キラキラ)それぞれ(キラキラ)
Alle (funkelnd), jeder einzelne (funkelnd)
溢れる(キラキラ)言葉は(キラキラ)
Überfließende (funkelnde) Worte sind (funkelnd)
バラバラな形でも
Auch wenn sie zerstreut sind
気持ちには灯る One live
In unseren Herzen leuchtet ein Live-Auftritt
繋がる奇跡の Ring
Ein verbindender Ring der Wunder
We love music!
Wir lieben Musik!
伝えたい!
Ich will es dir sagen!
「バンドは楽しい」って (la la)
„Eine Band macht Spaß“ (la la)
たった1つの想いを
Diesen einen Gedanken
すべては音楽が「大好き!」それだけ
Alles ist nur „Ich liebe Musik!“, nur das
辛さと痛み(全部)含めて
Einschließlich Kummer und Schmerz (alles)
背中は押さないごーいんに (la la)
Ich werde dich nicht mit Gewalt drängen (la la)
引っ張りあげちゃうから!
Denn ich ziehe dich hoch!
世界で1番作ろうよ
Lass uns das Beste der Welt erschaffen
キミと!キミと!キミと!キミと!
Mit dir! Mit dir! Mit dir! Mit dir!
キミで、最高の「楽しい」を!
Mit dir, den größten „Spaß“!
「バンド、なんだかやってみたいかも?」
„Eine Band, vielleicht möchte ich das mal ausprobieren?“
下手で悲しい... でも頑張るぞ!
Ich bin schlecht und traurig... Aber ich gebe mein Bestes!
きっとできるはず。あたしなら!
Ich schaffe das sicher. Ich kann das!
苦手な音も好きになれた
Sogar Töne, die ich nicht mochte, habe ich lieben gelernt
みんな(キラキラ)それぞれ(キラキラ)
Alle (funkelnd), jeder einzelne (funkelnd)
またたく(キラキラ)願いは(キラキラ)
Funkelnde (funkelnde) Wünsche sind (funkelnd)
さまざまな大きさでも
Auch wenn sie unterschiedlich groß sind
気持ちには傍に Best friend
In unseren Herzen, an unserer Seite, ein bester Freund
繋がる未来の Ring!
Ein verbindender Ring der Zukunft!
We love music!
Wir lieben Musik!
届けよう!
Lass es uns verkünden!
「バンドは楽しい」って (la la)
„Eine Band macht Spaß“ (la la)
この暑い叫びを!
Diesen leidenschaftlichen Schrei!
困難も一緒なら
Wenn wir Schwierigkeiten gemeinsam meistern
平気よ!大丈夫
Kein Problem! Alles gut
涙と弱さ(全部)抱きしめ
Tränen und Schwächen (alles) umarmend
いつでも守るよ
Ich werde dich immer beschützen
だからもう (la la)
Also nun (la la)
諦めたりしないで
Gib nicht auf
世界1番歌おうよ
Lass uns das beste Lied der Welt singen
キミと!キミと!キミと!キミと!
Mit dir! Mit dir! Mit dir! Mit dir!
キミで、最強の絆を!
Mit dir, die stärkste Verbindung!
輝く夢に
Zu einem leuchtenden Traum
繋がる空が今
Verbindet sich jetzt der Himmel
笑顔の魔法を浴びて
Getaucht in die Magie des Lächelns
眩しく光溢れ出す
Strahlt gleißendes Licht hervor
私自身となる、ほら!
Ich werde ich selbst, sieh nur!
We love music!
Wir lieben Musik!
伝えたい!
Ich will es dir sagen!
「バンドは楽しい」って (la la)
„Eine Band macht Spaß“ (la la)
たった1つの想いを
Diesen einen Gedanken
すべては音楽が「大好き!」それだけ
Alles ist nur „Ich liebe Musik!“, nur das
辛さと痛み(全部)含めて
Einschließlich Kummer und Schmerz (alles)
背中は押さないごーいんに (la la)
Ich werde dich nicht mit Gewalt drängen (la la)
引っ張りあげちゃうから!
Denn ich ziehe dich hoch!
世界で1番作ろうよ
Lass uns das Beste der Welt erschaffen
キミと!キミと!キミと!キミと!
Mit dir! Mit dir! Mit dir! Mit dir!
キミで、最高の「楽しい」を!
Mit dir, den größten „Spaß“!
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
(La la la la la la la la)
We love music!
Wir lieben Musik!
We love music!
Wir lieben Musik!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.