加藤達也 - 笑顔の行方 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 加藤達也 - 笑顔の行方




笑顔の行方
Куда исчезла улыбка
卒業アルバムの 最初の春のページ
На первой весенней странице выпускного альбома
無邪気に笑う私がいる...
Есть я, беззаботно улыбающаяся...
-思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして-
-Хочу крепко обнять тебя, протягивая руки-
髪を上手に編めるようになって マニキュアだってうまく塗れるわ
Я научилась заплетать волосы, и даже маникюр получается аккуратным.
もうあの頃の私じゃない 同じ笑顔はできなくても
Я уже не та, что была тогда. Даже если я не могу улыбаться так же,
手を伸ばす勇気に換えた ベクトルの行方は
Эта смелость, в которую превратилась моя протянутая рука, вектор ее движения
あなただけに向かっている まっすぐに
Направлен только к тебе, прямо.
たった一言がいつも言えなくて 泣いてばかりの私を消した
Я всегда не могла сказать всего лишь одно слово, и я избавилась от той себя, которая постоянно плакала.
何も失くしてなどいない 同じ笑顔はできなくても
Я ничего не потеряла. Даже если я не могу улыбаться так же,
きっと言える きっと届く
Я обязательно скажу. Это обязательно дойдет до тебя.
会いたい夜も 逢えない夜も 超えて
Сквозь ночи, когда я хочу тебя увидеть, и ночи, когда мы не можем встретиться.
思いきり抱きしめたい この腕を伸ばして
Хочу крепко обнять тебя, протягивая руки.
あなただけが握っている この笑顔の行方を-
Куда исчезла эта улыбка, которую держишь только ты,-
今ならもっと イマナラモット
Сейчас я могу еще больше, сейчас я еще больше
素直に笑える ワラエル
Могу искренне улыбаться, улыбаться
最初の春に イマナラモット
Как той первой весной, сейчас я еще больше
負けないくらい マケナイクライニ
Не проиграю, не проиграю






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.