Текст и перевод песни 加藤達也 - 葛藤
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
21年前のこんな朝
この世に命を預かって
21
years
ago
on
a
morning
like
this,
I
was
born
into
this
world,
光の世界あたたかい胸に抱かれてた
Held
in
a
warm
embrace,
safe
in
the
light.
いつの間にかたった一人きり
Before
I
knew
it,
I
was
all
alone,
容赦なく吹きぬける風
In
the
face
of
a
relentless
wind.
無駄に人を傷つけていたあの頃
In
those
days,
I
hurt
people
for
no
reason.
こんな家に生まれて来たくはなかった
I
didn't
want
to
be
born
into
a
family
like
this,
母の背中に吐き捨てて飛び出した夜
And
one
night,
I
spat
those
words
at
my
mother's
back
and
ran
away.
また今日も意味もなく急いでいる
Again
today,
I'm
rushing
around
for
no
reason.
失くして行くあのぬくもり
Losing
the
warmth
I
once
had.
また明日も弱い自分を隠すのか
Will
I
keep
hiding
my
weakness
tomorrow,
too?
崩れそうに積み重なる無謀な日々
My
days
are
piling
up,
filled
with
recklessness,
as
if
they
might
collapse
at
any
moment.
そして街は色を変えながら時は過ぎ
And
so
the
city
changes
color,
time
passes,
過去を悔やんだ
And
I
regret
the
past.
強がりだけじゃ生きられないとつぶやいて
Muttering
that
I
can't
live
on
bravado
alone,
流れ続ける雲を見上げて
I
look
up
at
the
clouds
drifting
by,
心は空っぽになった
And
my
heart
empties.
確かなものとはいったい何なのか
What
exactly
is
something
I
can
be
sure
of?
おまえらには社会にでる資格がない
You're
not
qualified
to
go
out
into
the
world.
冷たい廊下に響いた乾いた声
A
dry
voice
echoed
through
the
cold
hallway.
また今日も心が試されている
Once
again,
my
heart
is
being
tested.
許し合い裏切られる
I
forgive
and
I'm
betrayed.
また明日も歩き捜し求めて行く
Tomorrow,
too,
I
will
walk,
searching
for
it.
動かせない色褪せない強い証を
Unwavering,
unyielding,
an
enduring
testament.
人の波と欲望になびくな
Don't
be
swayed
by
the
masses
and
their
desires.
生き残れ溜息の街黒い都会で
Survive
in
this
city
of
sighs
and
darkness.
また今日も答えをせまられている
Once
again,
I
am
pressed
for
an
answer.
失くしてく
未来と夢
I'm
losing
my
future
and
my
dreams.
また明日も弱い自分を隠すのか
Will
I
keep
hiding
my
weakness
tomorrow,
too?
崩れそうに積み重なる無謀な日々
My
days
are
piling
up,
filled
with
recklessness,
as
if
they
might
collapse
at
any
moment.
また今日も心が試されている
Once
again,
my
heart
is
being
tested.
許し合い裏切られる
I
forgive
and
I'm
betrayed.
また明日も歩き捜し求めて行く
Tomorrow,
too,
I
will
walk,
searching
for
it.
動かせない色褪せない強い証しを
Unwavering,
unyielding,
an
enduring
testament.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.