Текст и перевод песни 加護亜依・高橋愛・大谷雅恵 - カブトムシとクワガタ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
カブトムシとクワガタ
Kabuto Mushi to Kuwagata
冷たいほほに
手をあてて
I
place
my
hand
on
your
cold
cheek
思い出してる
夏の風
And
remember
the
summer
breeze
草のにおい
たかい空
The
smell
of
grass
and
the
high
sky
おっかなそうな
山の顔
The
somewhat
scary
face
of
the
mountain
クワガタとカブトムシ
The
stag
beetle
and
the
rhinoceros
beetle
あなたが
つかまえてくれた
You
caught
them
for
me
うたたねの古時計
The
old
clock
ticking
away
あなたの
景色につつまれて
Enveloped
in
your
scenery
そっと夢の中へ
I
gently
go
into
my
dream
ひとり会いにいこう
To
meet
you
alone
やさしい笑顔へ
Your
gentle
smile
ゆっくり流れる時間の中
In
the
flow
of
time
穏かな記憶のその中
In
the
peacefulness
of
memory
只ただ
ココロあたたかな
Simply
just
my
heart,
warm
午後にひとり
Alone
in
the
afternoon
ゲラゲラポー
ゲラゲラポー
Giggle
Giggle
Giggle
Giggle
思い出の
夏休み〜
Memories
of
summer
vacation~
ゲラゲラポーの
夏休み〜
Giggle
Giggle
Summer
vacation~
咲いては枯れて
くりかえし
Blooming
and
withering,
repeating
ゆっくり季節
編まれてく
The
seasons
intertwine
風の声に
目をとじて
I
close
my
eyes
to
the
sound
of
the
wind
あのせせらぎに
耳すます
I
put
my
ear
to
the
murmur
of
the
stream
クワガタとカブトムシ
The
stag
beetle
and
the
rhinoceros
beetle
あなたから
いつも聴いていた
I
always
used
to
hear
about
them
from
you
縁側のむかしばなし
Old
tales
from
the
edge
of
the
verandah
あなたの
時代とめぐりあい
Your
time
and
mine
meet
過去未来つなぐ
Connecting
the
past
and
future
今日という花は
The
flower
of
today
ずっとむねに咲いている
Always
blooming
in
my
chest
懐かしさ
そのまぶしさ
Nostalgia,
its
brilliance
両手をかざした空の下
Under
the
sky
where
I
raise
both
my
hands
あの夏に失くした
That
summer
I
lost
むぎわら帽子のような...
A
straw
hat...
ゲラゲラポー
ゲラゲラポー
Giggle
Giggle
Giggle
Giggle
思い出の
夏休み〜
Memories
of
summer
vacation~
ゲラゲラポーの
夏休み〜
Giggle
Giggle
Summer
vacation~
ゲラゲラポー
ゲラゲラポー
Giggle
Giggle
Giggle
Giggle
思い出の
夏休み〜
Memories
of
summer
vacation~
ゲラゲラポーの
夏休み〜
Giggle
Giggle
Summer
vacation~
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.