加護亜依・高橋愛・大谷雅恵 - カブトムシとクワガタ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 加護亜依・高橋愛・大谷雅恵 - カブトムシとクワガタ




カブトムシとクワガタ
Kabuto Mushi to Kuwagata
冷たいほほに 手をあてて
I place my hand on your cold cheek
思い出してる 夏の風
And remember the summer breeze
草のにおい たかい空
The smell of grass and the high sky
おっかなそうな 山の顔
The somewhat scary face of the mountain
クワガタとカブトムシ
The stag beetle and the rhinoceros beetle
あなたが つかまえてくれた
You caught them for me
うたたねの古時計
The old clock ticking away
あなたの 景色につつまれて
Enveloped in your scenery
そっと夢の中へ
I gently go into my dream
ひとり会いにいこう
To meet you alone
やさしい笑顔へ
Your gentle smile
ゆっくり流れる時間の中
In the flow of time
穏かな記憶のその中
In the peacefulness of memory
只ただ ココロあたたかな
Simply just my heart, warm
午後にひとり
Alone in the afternoon
ゲラゲラポー ゲラゲラポー
Giggle Giggle Giggle Giggle
思い出の 夏休み〜
Memories of summer vacation~
ゲラゲラポーの 夏休み〜
Giggle Giggle Summer vacation~
咲いては枯れて くりかえし
Blooming and withering, repeating
ゆっくり季節 編まれてく
The seasons intertwine
風の声に 目をとじて
I close my eyes to the sound of the wind
あのせせらぎに 耳すます
I put my ear to the murmur of the stream
クワガタとカブトムシ
The stag beetle and the rhinoceros beetle
あなたから いつも聴いていた
I always used to hear about them from you
縁側のむかしばなし
Old tales from the edge of the verandah
あなたの 時代とめぐりあい
Your time and mine meet
過去未来つなぐ
Connecting the past and future
今日という花は
The flower of today
ずっとむねに咲いている
Always blooming in my chest
懐かしさ そのまぶしさ
Nostalgia, its brilliance
両手をかざした空の下
Under the sky where I raise both my hands
あの夏に失くした
That summer I lost
むぎわら帽子のような...
A straw hat...
ゲラゲラポー ゲラゲラポー
Giggle Giggle Giggle Giggle
思い出の 夏休み〜
Memories of summer vacation~
ゲラゲラポーの 夏休み〜
Giggle Giggle Summer vacation~
ゲラゲラポー ゲラゲラポー
Giggle Giggle Giggle Giggle
思い出の 夏休み〜
Memories of summer vacation~
ゲラゲラポーの 夏休み〜
Giggle Giggle Summer vacation~





加護亜依・高橋愛・大谷雅恵 - 新作童謡ポップス㊀
Альбом
新作童謡ポップス㊀
дата релиза
04-12-2002



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.