動力火車 - Impulse - перевод текста песни на немецкий

Impulse - 動力火車перевод на немецкий




Impulse
Impuls
想你的時候 像掉進一個黑洞
Wenn ich an dich denke, ist es, als fiele ich in ein schwarzes Loch
看不見天日 像寒雪般冰凍
Ich sehe kein Tageslicht, wie gefroren von kaltem Schnee
我始終不懂 愛與恨有什麼不同
Ich verstehe immer noch nicht, was der Unterschied zwischen Liebe und Hass ist
你傷心的眼瞳
Deine traurigen Augen
讓我慢慢失控 慢慢失控
Lassen mich langsam die Kontrolle verlieren, langsam die Kontrolle verlieren
擁抱的時候 卻得到一場落空
Wenn ich dich umarme, bekomme ich doch nur Leere
吹進心的風 是無情的嘲弄
Der Wind, der in mein Herz weht, ist gnadenloser Spott
笑與哭不同 就算再痛也看不透
Lachen und Weinen sind verschieden, selbst wenn es noch so weh tut, kann ich es nicht durchschauen
你無言的嘴角
Deine stummen Lippenwinkel
讓我慢慢衝動 慢慢衝動
Lassen mich langsam impulsiv werden, langsam impulsiv werden
衝動 我的手在發抖
Impulsiv, meine Hände zittern
愛情路是那麼陡
Der Weg der Liebe ist so steil
走了好久沒盡頭
Ich bin ihn lange gegangen, ohne Ende
你選擇留 我選擇走
Du entscheidest dich zu bleiben, ich entscheide mich zu gehen
衝動 我的心在顫抖
Impulsiv, mein Herz bebt
怎麼和時間搏鬥
Wie kann ich gegen die Zeit kämpfen?
雖然還是被捉弄
Obwohl ich immer noch zum Narren gehalten werde
愛你的衝動 心甘情願 被你玩弄
Der Impuls, dich zu lieben, bereitwillig von dir gespielt zu werden
擁抱的時候 卻得到一場落空
Wenn ich dich umarme, bekomme ich doch nur Leere
吹進心的風 是無情的嘲弄
Der Wind, der in mein Herz weht, ist gnadenloser Spott
笑與哭不同 就算再痛也看不透
Lachen und Weinen sind verschieden, selbst wenn es noch so weh tut, kann ich es nicht durchschauen
你無言的嘴角 讓我慢慢衝動
Deine stummen Lippenwinkel lassen mich langsam impulsiv werden
衝動 我的手在發抖
Impulsiv, meine Hände zittern
愛情路是那麼陡
Der Weg der Liebe ist so steil
走了好久沒盡頭
Ich bin ihn lange gegangen, ohne Ende
你選擇留 我選擇走
Du entscheidest dich zu bleiben, ich entscheide mich zu gehen
衝動 我的心在顫抖
Impulsiv, mein Herz bebt
怎麼和時間搏鬥
Wie kann ich gegen die Zeit kämpfen?
雖然還是被捉弄
Obwohl ich immer noch zum Narren gehalten werde
愛你的衝動 心甘情願 被你玩弄
Der Impuls, dich zu lieben, bereitwillig von dir gespielt zu werden
衝動 我的手在發抖
Impulsiv, meine Hände zittern
愛情路是那麼陡
Der Weg der Liebe ist so steil
走了好久沒盡頭
Ich bin ihn lange gegangen, ohne Ende
你選擇留 我選擇走
Du entscheidest dich zu bleiben, ich entscheide mich zu gehen
衝動 我的心在顫抖
Impulsiv, mein Herz bebt
怎麼和時間搏鬥
Wie kann ich gegen die Zeit kämpfen?
雖然還是被捉弄
Obwohl ich immer noch zum Narren gehalten werde
愛你的衝動 心甘情願
Der Impuls, dich zu lieben, bereitwillig
被你玩弄
von dir gespielt zu werden





Авторы: Zhen Huang Lu, Cheng Chun Chang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.