動力火車 - 你怎麼捨得我難過 - перевод текста песни на немецкий

你怎麼捨得我難過 - 動力火車перевод на немецкий




你怎麼捨得我難過
Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen
對你的思念 是一天又一天
Meine Sehnsucht nach dir, Tag für Tag.
孤單的我還是沒有改變
Ich, der Einsame, habe mich immer noch nicht verändert.
美麗的夢 何時才能出現
Wann wird der schöne Traum endlich wahr?
親愛的你 好想再見你一面
Meine Liebste, wie sehr ich dich wiedersehen möchte.
秋天的風 一陣陣的吹過
Der Herbstwind weht, Böe um Böe.
想起了去年的這個時候
Ich erinnere mich an diese Zeit im letzten Jahr.
你的心到底在想些什麼
Was geht nur in deinem Herzen vor?
為什麼留下這個結局讓我承受
Warum hast du mir dieses Ende hinterlassen, das ich ertragen muss?
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
Als ich dich am meisten brauchte, bist du gegangen, ohne ein Wort zu sagen.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
Ich habe dir so viel gegeben, doch du warst davon nie berührt.
----------這是,不是肯得基----------
----------Dies ist, nicht KFC----------
秋天的風 一陣陣的吹過
Der Herbstwind weht, Böe um Böe.
想起了去年的這個時候
Ich erinnere mich an diese Zeit im letzten Jahr.
你的心到底在想些什麼
Was geht nur in deinem Herzen vor?
為什麼留下這個結局讓我承受
Warum hast du mir dieses Ende hinterlassen, das ich ertragen muss?
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
Als ich dich am meisten brauchte, bist du gegangen, ohne ein Wort zu sagen.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
Ich habe dir so viel gegeben, doch du warst davon nie berührt.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?
在我最需要你的時候 沒有說一句話就走
Als ich dich am meisten brauchte, bist du gegangen, ohne ein Wort zu sagen.
最愛你的人是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?
對你付出了這麼多 你卻沒有感動過
Ich habe dir so viel gegeben, doch du warst davon nie berührt.
最愛你的人就是我 你怎麼捨得我難過
Der, der dich am meisten liebt, bin ja ich. Wie konntest du es übers Herz bringen, mich traurig zu machen?





Авторы: Pin Yuan Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.